vs
QUICK ANSWER
"Guapos" is a form of "guapo", an adjective which is often translated as "handsome". "Tomás" is a form of "tomar", a transitive verb which is often translated as "to take". Learn more about the difference between "guapos" and "tomás" below.
guapo(
gwah
-
poh
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (attractive)
b. beautiful
Aún en su vejez esa actriz es muy guapa.Even in her old age that actress is very beautiful.
c. good-looking
Para ser actor, no es suficiente ser guapo, hay que saber actuar.To be an actor, it's not enough to be good-looking. You need to know how to act.
d. pretty (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
Su novia es muy guapa y tiene muy buen tipo.His girlfriend is very pretty and has a very nice figure.
2. (colloquial) (lovely) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
b. cool (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Oye, ¡qué bici tan guapa! ¿Es nueva?Hey, what a cool bike! Is it new?
c. awesome (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Esos cascos están muy guapos.Those headphones are really awesome.
a. elegant
¡Qué guapa que vas hoy! ¿Celebras algo?You look so elegant today! Are you celebrating anything?
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
a. brave (adjective)
Se cree el guapo por haber defendido a esas viejitas.He thinks he's brave because he defended those little old ladies.
A ver quién es el guapo que se come esto.Let's see who's brave enough to eat this.
a. good-looking one
Rubén sabe que es el guapo de la clase y que le gusta a todas las chicas.Ruben knows he's the good-looking one in the class and that all the girls like him.
b. pretty one (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
Todos dicen que Lola es la guapa de las tres hermanas.Everyone says that Lola is the pretty one of the three sisters.
6. (colloquial) (term of endearment) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. handsome (masculine)
A word or phrase that is masculine (e.g., el libro).
Hola, guapo. ¡Cuánto tiempo sin verte por aquí!Hi, handsome. It's been ages since we saw you around here!
b. beautiful (feminine)
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
Nos vemos mañana, guapa.I'll see you tomorrow, beautiful.
c. sweetie (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
¡Qué alto estás, guapo! ¿Cuántos años tienes ya?You've grown so much, sweetie! How old are you now?
d. honey (colloquial) (United States)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United States
¿Cómo estás, guapo?How are you, honey?
e. love (colloquial) (feminine) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A word or phrase that is feminine (e.g., la manzana).
Regionalism used in the United Kingdom
¿Me puedes ayudar, guapa?Can you help me, love?
7. (colloquial) (used to express annoyance) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Mamá, voy a salir esta noche. - ¡Que te lo has creído, guapa! Tienes que estudiar.Mom, I'm going out tonight. - You must be joking! You have to study.
¿Pagas tú las cervezas? - Oye, guapo, que te toca pagar a ti. Yo pagué la última vez.Will you pay for the beers? - Hey, it's your turn to pay. I paid last time.
tomar(
toh
-
mahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to grab)
2. (to consume)
a. to take (medication)
Él tiene que tomar sus medicamentos dos veces al día.He has to take his medication twice a day.
3. (to ride)
4. (to seize)
5. (to absorb)
a. to get
Sal y toma un poco de aire fresco.Go out and get some fresh air.
Deja de jugar tantos videojuegos y sal a tomar el sol.Stop playing so many video games and go out and get some sun.
a. to drink
Tienes que tomar mucha agua en estos días tan calurosos.You have to drink a lot of water on such hot days.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
8. (to consume alcohol) (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. to drink
¿Quieres una copa de vino? - Gracias, pero no tomo.Would you like a glass of wine? - Thanks, but I don't drink.
tomarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
10. (to react)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
No te lo tomes a pecho, pero no me gusta tu corte de pelo.Don't take it to heart, but I don't like your haircut.
¿Cómo se lo tomó?How did he take it?
11. (to consume)
12. (to get drunk)