vs 

QUICK ANSWER
"Gloria" is a form of "gloria", a noun which is often translated as "glory". "Percatarse" is a pronominal verb which is often translated as "to notice". Learn more about the difference between "gloria" and "percatarse" below.
la gloria(
gloh
-
ryah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. glory
David consiguió la gloria cuando venció a Goliat.David achieved glory when he defeated Goliath.
a. delight
Ver La Traviata en el teatro fue la gloria absoluta.Seeing La Traviata at the theater was an absolute delight.
b. bliss
Escucharte tocar a Chopin fue una gloria.It was a bliss to hear you play Chopin.
a. great figure
Alfred Hitchcock es una de las glorias del cine.Alfred Hitchcock is one of the great figures in cinema.
b. great name
Gabriel García Márquez es una gloria de la literatura latinoamericana.Gabriel Garcia Marquez is one of the great names in Latin American literature.
c. hero
El piloto brasileño Ayrton Senna es una gloria de la Fórmula Uno.The Brazilian pilot Ayrton Senna is a Formula One hero.
a. glory
El mártir alcanzó la gloria eterna.The martyr achieved eternal glory.
b. heaven
Mi bisabuelo se ganó la gloria y ahora descansa en paz.My great-grandfather went to heaven and now rests in peace.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. Gloria
El gloria viene después del Kyrie eleison.The gloria comes after the Kyrie eleison.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
percatarse(
pehr
-
kah
-
tahr
-
seh
)
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to notice
No me había percatado de que te habías teñido el pelo de otro color.I hadn't noticed you had changed your hair color.
b. to realize
Regionalism used in the United States
(United States)
Pilar pidió disculpas en cuanto se percató del error que había cometido.Pilar apologized as soon as she realized she had made a mistake.
c. to realise
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Estaba buscando mis gafas hasta que me percaté de que estaban en mi cabeza.I was looking for my glasses until I realised that they were on my head.
percatar
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
2.
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
(old-fashioned)
(to grasp)
a. to notice
El ladrón aceleró el carro al percatar que la policía lo seguía.The thief sped up the car when he noticed that the police were in pursuit.
b. to realize
Regionalism used in the United States
(United States)
Me enfurecí al percatar que todo era solo un engaño.I got angry when I realized everything was a hoax.
c. to realise
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Oímos un ruido y nos escondidos en el bosque hasta percatar que sólo era el viento.We heard a noise and hid in the woods until we realised that it was just the wind.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.