Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Get" is a transitive verb which is often translated as "conseguir", and "you" is a pronoun which is often translated as "tú". Learn more about the difference between "get" and "you" below.
get(
geht
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to obtain)
a. conseguir
Only a fraction of students can get a place at the university.Solo una parte de los estudiantes conseguirá una plaza en la universidad.
b. obtener
You can get more information on our webpage.Puedes obtener más información en nuestra página web.
2. (to purchase)
a. comprar
Don't forget to get milk when you go to the grocery store.No olvides de comprar leche cuando vayas al supermercado.
3. (to receive)
a. recibir
I didn't get any notification that my package arrived.No recibí ninguna notificación de que había llegado mi paquete.
4. (to fetch)
a. traer
Get me a glass of water, please.Tráeme un vaso de agua, por favor.
5. (to possess; used with "have")
a. tener
She collects antique cars and has got three of them.Ella colecciona carros antiguos y tiene tres.
6. (to understand)
a. entender
I didn't get a word of it.No entendí ni una palabra.
7. (to cause to do)
a. conseguir que
She got me to stop drinking.Consiguió que dejara de beber.
8. (to annoy)
a. molestar
Stupidity really gets me.La estupidez me molesta de verdad.
9. (must; used with "have")
a. tener que
I have got to clean the house today.Hoy tengo que limpiar la casa.
10. (to call)
a. llamar
Quick, get an ambulance!¡Rápido, llame una ambulancia!
11. (to be sentenced to)
a. echar
He got five years for insider trading.Le echaron cinco años por tráfico de información privilegiada.
12. (with inmaterial things)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I got such a fright that I wasn't able to get much sleep!¡Me pegué tal susto que no pude dormir mucho!
I think he got the wrong idea.Creo que se llevó la idea equivocada.
13. (to be paid)
a. conseguir
How much did you get for the camera?¿Cuánto has conseguido por la cámara?
b. cobrar
I get $80 per hour.Cobro $80 por hora.
14. (to suffer)
a. tener
She gets constant headaches.Tiene dolores de cabeza continuos.
15. (to have something done for you)
a. llevar a
I must get my watch repaired.Tengo que llevar el reloj a arreglar.
b. ir a
Where do you get your hair cut?¿Dónde vas a cortarte el pelo?
16. (to score)
a. sacar
He got straight As.Sacó sobresaliente en todas las asignaturas.
17. (to fall ill with)
a. pillar
I've got a terrible cold.Pillé un resfriado terrible.
18. (to answer)
a. contestar (telephone)
Can you get the phone, please?¿Puede contestar el teléfono, por favor?
b. abrir (door)
I'll get the door.Ya abro yo.
19. (to hit)
a. dar
The bullet got him in the hand.La bala le dio en la mano.
20. (to grab transportation)
a. tomar
It's not far, but let's get a taxi anyway.No está lejos, pero tomemos un taxi de todas formas.
b. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
Where can we get a bus?¿Dónde podemos coger un autobús?
21. (to grab)
a. agarrar
I got the dog by the scruff of the neck.Agarré el perro por el pescuezo.
b. coger
Regionalism used in Spain
(Spain)
I managed to get him before he fell.Conseguí cogerlo antes de que se cayera.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
22. (to have the opportunity)
a. tener la oportunidad
My mother was very intelligent, but she didn't get to go to university.Mi madre era muy inteligente, pero no tuvo la oportunidad de ir a la universidad.
23. (to arrive)
a. llegar
When are we getting to the airport?¿Cuándo vamos a llegar al aeropuerto?
24. (to become)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Don't get mad at me.No te enfades conmigo.
We should start thinking about dinner. It's getting very late.Deberíamos empezar a pensar en la cena. Se está haciendo muy tarde.
Copyright © Curiosity Media Inc.
you(
yu
)
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g. she).
1. (subject; used to address one person)
a.
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
You are so tall, Sam.Tú eres bien alto, Sam.
b. usted
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
These pants will suit you, sir, because you are short.Estos pantalones le quedarán bien, señor, porque usted es bajo.
c. vos
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
You've been to New York, haven't you?Vos estuviste en Nueva York, ¿verdad?
2. (object; used to address one person)
a. te
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular)
I'll see you there.Te veré allí.
b. le
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
I'll tell you where to go.Le diré a dónde ir.
c. lo
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(masculine) (singular)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I think I saw you in the park yesterday.Creo que lo vi en el parque ayer.
d. la (feminine)
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular)
Regionalism used in Spain
(Spain)
La llamé ayer.I called you yesterday.
e. ti
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(singular) (after a preposition)
I'll do it for you.Lo haré por ti.
f. usted
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(singular) (after a preposition)
Do you like to play basketball?¿A usted le gusta jugar al baloncesto?
3. (subject; used to address multiple people)
a. ustedes (plural)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
You two are funny.Ustedes dos son chistosos.
b. vosotros (masculine or mixed gender) (plural)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Are you hungry, guys?¿Vosotros tenéis hambre, chicos?
c. vosotras (feminine) (plural)
Regionalism used in Spain
(Spain)
You are all very beautiful.Vosotras sois todas muy hermosas.
4. (object; used to address multiple people)
a. les (plural)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I am going to buy you lunch.Voy a comprarles el almuerzo.
b. os
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(plural)
Regionalism used in Spain
(Spain)
What do you think?¿Qué os parece?
c. les
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(formal)
(plural)
Regionalism used in Spain
(Spain)
I'll let you know the meeting date by Friday.Les comunicaré la fecha de la reunión antes del viernes.
d. ustedes (plural) (after a preposition)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I'm going with you.Voy con ustedes.
e. vosotros
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(plural) (after a preposition)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Where are the keys? - I gave them to you.Where are the keys? - I gave them to you.
f. vosotras
A word of phrase used to refer to the second person informal “tú” by their conjugation or implied context (e.g. How are you?).
(informal)
(plural) (after a preposition)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Do you like wine?¿A vosotras os gusta el vino?
5. (impersonal)
a. se
You don't lie to your parents.No se miente a los padres.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS