vs
QUICK ANSWER
"Get through" is an intransitive verb phrase which is often translated as "hacer entender", and "get into" is a transitive verb phrase which is often translated as "entrar a". Learn more about the difference between "get through" and "get into" below.
get through(
giht
thru
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
b. entender
You need to take responsibility for your actions. Is any of this getting through to you?Tienes que tomar responsabilidad por tus acciones. ¿Me entiendes lo que te estoy diciendo?
a. comunicarse
I tried to get through to someone in the director's office, but no one answered the phone.Intenté comunicarme con alguien en la oficina del director, pero nadie contestó el teléfono.
b. lograr comunicarse
I moved closer to the cell phone tower and finally got through to my wife.Me acerqué a la torre de celular y por fin logré comunicarme con mi esposa.
4. (to pass)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
6. (to survive)
a. aguantar
Alex filled the wood shed so they could get through the winter.Alex llenó el cobertizo de leña para poder aguantar el invierno.
b. salir adelante
Tammy was very sad after her sister's death, but her friends helped her get through it.Tammy estaba muy triste después de la muerte de su hermana, pero sus amigos la ayudaron a salir adelante.
c. superar
Judy's book helped her to get through her parent's divorce.El libro de Judy la ayudó a superar el divorcio de sus padres.
a. gastar
I think I must have got through 1,000 disposable batteries. I should buy rechargeables.Creo que debo de haber gastado 1,000 pilas desechables. Debo comprar pilas recargables.
8. (to pass)
b. ayudar a pasar a
The professor worked very hard to get his students through the exam.El profesor trabajó mucho para ayudar a sus estudiantes a pasar el examen.
a. hacer llegar
The relief agency succeeded in getting supplies through to the refugee camp.El organismo de socorro consiguió hacer llegar los suministros al campo de refugiados.
a. hacer entender
I'm trying to get it through to her that we have proof her husband is guilty, but she won't believe it.Estoy intentando hacerle entender que tenemos pruebas de que su marido es culpable, pero no lo quiere creer.
get into(
giht
ihn
-
tu
)A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g., take out the trash.).
1. (to go into)
a. entrar a (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
There is no way someone could get into that bank vault.No hay manera que alguien pueda entrar a esa cámara acorazada.
b. entrar en
The moment Carlos got into the house, he knew something was amiss.En el momento que Carlos entró en la casa, supo que algo estaba mal.
d. meterse en (small space)
One by one, the soldiers got into the narrow culvert and crawled to the other side.Uno tras uno, los soldados se metían en el tubo de drenaje y se arrastraban al otro lado.
a. llegar a
By the time we got into Boston, it was already two o'clock in the morning.Cuando llegamos a Boston, ya eran las dos de la madrugada.
b. caer en
Let's hope this letter gets into the right hands, otherwise we'll be in big trouble.Esperemos que esta carta caiga en buenas manos, o si no estaremos en grandes problemas.
3. (to put on)
a. ponerse
The actors got into their costumes and sat down to have their makeup done.Los actores se pusieron los disfraces y se sentaron para que los maquillaran.
a. entrar a (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Does anyone think this guy can actually get into office?¿Cree alguien que este tipo realmente puede entrar a esa posición?
6. (colloquial) (to bother)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. pasar
What's gotten into you today? You seem awful grouchy.¿Qué te pasa hoy? Te veo bastante gruñón.
b. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Well, what's got into you? - You woke me up from my nap. That's what!¿Pero qué bicho te ha picado? - Me despertaste de la siesta. ¿No ves?
What's got into Lucia? - She's mad because she failed her physics exam.¿Qué onda con Lucía? - Está enojada porque reprobó su examen de física.
7. (colloquial) (to become interested in)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. meterse en
Jorge has really gotten into baseball since he spent a year in Boston.Jorge se ha metido mucho en el beisbol desde que pasó un año en Boston.
b. engancharse en
Eric got into Cuban music in part because he had studied Spanish in school.Eric se enganchó a la música cubana en parte porque había estudiado el español en la escuela.
a. acostumbrarse
Once you get into exercising daily, you won't want to stop.Una vez que te acostumbres a hacer ejercicios a diario, no vas a querer parar.
b. coger
The baby's getting into the habit of sucking her thumb.El bebé ha cogido la costumbre de chuparse el pulgar.
c. agarrar
The puppy got into the bad habit of chewing my shoes.El cachorrito agarró la costumbre de mordisquear mis zapatos.
9. (to put in)
a. meter
How are we going to get the fridge into this little car?¿Cómo vamos a meter esta nevera en este carro tan pequeño.
10. (figurative) (to become involved in)
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
a. meter en
You two are the ones with the problem. I'm not getting into this!Ustedes dos son los que tienen el problema. ¡No me voy meter en esto!