Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Get down" is a transitive verb phrase which is often translated as "bajar", and "get off" is a transitive verb phrase which is often translated as "quitar". Learn more about the difference between "get down" and "get off" below.
get down(
gehd
 
daun
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to lower)
a. bajar
I can't reach the flour. Would you get that down for me?No alcanzo la harina. ¿Me la bajarías?
2. (to lose weight)
a. bajar
My goal for this year is to get my weight down; I want to lose at least ten pounds.My objetivo para el año es bajar peso; al menos quiero perder diez libras.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to discourage)
a. deprimir
Every time my woman treats me bad, it really gets me down.Cada vez que mi mujer me trata mal, me deprime mucho.
b. bajonear
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(Southern Cone)
You get me down with all your sad stories!¡Me bajoneas con todos esos cuentos tristes!
4. (to lower cost)
a. reducir
The governor is hoping that the new legislation will get the cost of heating oil down.El gobernador espera que la nueva ley reduzca el costo de gasoil para calefacción.
5. (to swallow)
a. tragarse
It was all I could do to get the dry, bland beef down without making a face.Era todo lo que podía hacer para tragarme aquella carne seca y sosa sin hacer muecas.
6. (write down)
a. poner por escrito
Unless you get that down on paper, I won't take your word for it.A menos que lo pongas por escrito, no te creo.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
7. (to go down)
a. bajarse
She shouted at her son to get down when she saw him on the roof.Le gritó a su hijo que se bajara cuando lo vio en el tejado.
b. bajar (from a horse, bus, or high place)
No sooner had I gotten down from the bus, when I realized I had left my wallet on the seat.En cuanto bajé del autobús me di cuenta de que había dejado la cartera en el asiento.
8. (to crouch)
a. agacharse
The photographer got down to take a close-up of the ant.El fotógrafo se agachó para tomar un primer plano de la hormiga.
9. (to stand up) (United Kingdom)
a. levantarse de la mesa
Whatever do you mean, you'd like to get down? You haven't even had any pudding!¿Cómo que te quieres levantar de la mesa? ¡Ni siquiera probaste el postre!
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to party)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. irse de parranda
You have to get down on Friday.Los viernes toca irse de parranda.
b. rumbear
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(Andes)
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Let's get down tonight!¡Vayamos a rumbear esta noche!
Copyright © Curiosity Media Inc.
get off(
gehd
 
af
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to remove)
a. quitar
I really hope the dry cleaner's can get the stain off of my white dress.Espero que puedan quitar la mancha de mi vestido blanco en la tintorería.
2. (to send)
a. mandar
I got the children off to school early in the morning.Mandé a los niños a la escuela por la mañana temprano.
b. despachar
Could you get this parcel off tomorrow at the post office?¿Podrías despachar este paquete mañana en la oficina postal?
3. (to be granted)
a. dar libre
We're getting some days off for the office renovation.Nos dan algunos días libres por la renovación de las oficinas.
4. (to wean from)
a. dejar
Their parents tried their best to get him off drugs.Sus padres intentaron por todos los medios que dejara la droga.
5. (to descend from a vehicle)
a. bajarse de
My leg got caught as I was getting off the horse.Se me quedó la pierna enganchada cuando traté de bajarme del caballo.
b. apearse de
I helped my grandfather to get off the bus.Ayudé a mi abuelo a apearse del autobús.
6. (to move away from)
a. dejar
Can we please get off politics?¿Podemos dejar de hablar de la política, por favor?
7. (to leave)
a. salir de
What time do you get off work?¿A qué hora sales del trabajo?
8. (to put to sleep) (United Kingdom)
a. dormir
After two hours, I managed to get the baby off.Tras dos horas, conseguí dormir al niño.
9. (to rescue)
a. rescatar
The rescuers got the climber off the mountain after an avalanche destroyed the trails.Los salvadores rescataron al alpinista de la montaña después de que una avalancha destrozara los caminos.
10. (to escape)
a. salvarse de
I got off washing the dishes.Me salvé de fregar los platos.
b. librarse de
My sister always gets off walking the dog.Mi hermana siempre se libra de sacar a pasear al perro.
11. (to remove oneself from)
a. quitarse de encima de
Get off the bed! I've just made it!¡Quítate de encima de la cama que la acabo de hacer!
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
12. (to descend from a vehicle)
a. bajarse
I rang the bell to let the bus driver know I wanted to get off.Hice sonar el timbre para avisarle al chófer del camión que me quería bajar.
b. apearse
Ma'am, where will you be getting off?Señora, ¿dónde se va apear?
13. (to escape punishment)
a. librarse
We'll find new evidence. You won't get off so easily.Encontraremos nuevas pruebas, no te librarás tan fácilmente.
14. (to get up from)
a. levantarse de
Come on, get off the floor and try the pirouette again.Vamos, levántate del suelo y vuelve a intentar la pirueta.
15. (to leave)
a. salir
Do you want to go to dinner when you get off?¿Quieres ir a cenar cuando salgas?
16. (to have an orgasm)
a. venirse
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
She gets off very easily when having sex.Se viene con mucha facilidad cuando tiene sexo.
b. acabar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(Southern Cone)
When having sex, I always try to get off after my girlfriend does.Cuando tengo sexo, siempre intento acabar después de mi novia.
c. correrse
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
He got off accidentally; fortunately, we always use a condom.Se corrió por accidente; menos mal que siempre usamos condón.
17. (to go to sleep)
a. dormirse (United Kingdom)
I got off on the sofa while watching the film.Me dormí en el sofá mientras veía la película.
18. (to begin; used with "to")
a. empezar
Manuel got off to a bad start. I hope he starts doing better work soon.Manuel empezó mal. Espero que comience a hacer mejor trabajo pronto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS