vs 

QUICK ANSWER
"Gatear" is an intransitive verb which is often translated as "to crawl", and "gato" is a noun which is often translated as "cat". Learn more about the difference between "gatear" and "gato" below.
gatear(
gah
-
teh
-
ahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to crawl
El bebé comenzó a gatear el mes pasado.The baby started to crawl last month.
a. to climb
Juani gateó por el árbol y tomó la pelota.Juani climbed the tree and fetched the ball.
b. to clamber
No puedes gatear por ese árbol. Las ramas son débiles y se quebrarán.You can't clamber up that tree. The branches are weak and will break.
3. (to look for a romantic partner)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to be on the prowl
En el club, Juan nos dijo que rompió con su novia y que va a gatear esta noche.At the club, Juan told us that he'd broken up with his girlfriend, so he's on the prowl tonight.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to claw
El gato me gateó cuando lo estaba acariciando.The cat clawed me when I was petting him.
b. to scratch
¿Cómo te hiciste esas marcas en el brazo? - Mi mascota me gateó.How did you get those marks on your arm? - My pet scratched me.
5.
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
(vulgar)
(to seduce)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to try to pick up
Te vi tratando de gatear a Dana. ¿La llevaste a tu casa? - No, ni siquiera me dio un beso.I saw you trying to pick up Dana. Did you take her home? - No. She didn't even give me a kiss.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el gato, la gata(
gah
-
toh
)
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. cat
Mi gato maúlla cuando tiene hambre.My cat meows when he is hungry.
2.
An offensive word or phrase used to degrade a person or group of people based on race, gender, sexual preference, etc. (e.g., redneck).
(pejorative)
(personal attendant)
Regionalism used in El Salvador
(El Salvador)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. servant
¡No soy tu gato, hazlo tú!I'm not your servant; do it yourself!
b. maid (feminine)
Si quieres café, sírvetelo. No soy tu gata.If you want coffee, get it yourself. I'm not your maid.
3. (nationality)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. person from Madrid
¿Qué sabrá ese de flamenco? Es un gato.What does he know about flamenco? He's from Madrid.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
a. jack
No sé dónde está el gato en este coche.I don't know where the jack is in this car.
5. (game)
Regionalism used in Chile
(Chile)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. tic-tac-toe
Regionalism used in the United States
(United States)
Para jugar gato, solo necesitas un lápiz y un papel.To play tic-tac-toe, you just need a pencil and a piece of paper.
b. noughts and crosses
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
Necesitas una estrategia para ganar al gato.You need a strategy to win noughts and crosses.
a. gato
Mi abuelo me enseñó a bailar gato.My grandfather taught me how to dance gato.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.