Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Gambling" is a noun which is often translated as "el juego", and "ransom" is a noun which is often translated as "el rescate". Learn more about the difference between "gambling" and "ransom" below.
gambling(
gahm
-
blihng
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (general)
a. el juego
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The internet has made gambling easily accessible to a whole range of people.El internet ha facilitado el acceso al juego para una amplia gama de gente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
ransom(
rahn
-
suhm
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (money in exchange for a captive)
a. el rescate
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The man who kidnapped their daughter demanded a huge ransom.El hombre que secuestró a su hija exigió un rescate altísimo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2. (to give money in exchange for a captive)
a. pagar el rescate por
The kidnappers eventually let us go because no one would ransom us.Los secuestradores finalmente nos soltaron porque nadie estaba dispuesto a pagar el rescate por nosotros.
b. rescatar
I was trapped in an abandoned warehouse until my father ransomed me.Estaba atrapado en un almacén abandonado hasta me que mi padre me rescató.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS