vs 

QUICK ANSWER
"Fraguar" is a transitive verb which is often translated as "to forge", and "ferviente" is an adjective which is often translated as "fervent". Learn more about the difference between "fraguar" and "ferviente" below.
fraguar(
frah
-
gwahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to forge
El herrero fraguó una espada larga.The blacksmith forged a longsword.
a. to conceive
Cuatro de los presos fraguaron un plan para escaparse de la cárcel.Four of the inmates conceived a plan to escape from the prison.
b. to think up
La madre desesperada fraguó la idea de dejar al recién nacido en la puerta de un convento.The desperate mother thought up the idea of leaving the newborn at the door of a convent.
c. to hatch
Los senadores fraguaron un complot para asesinar al César.The senators hatched a plot to assassinate Caesar.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to harden
Los obreros tomaron un descanso mientras el cemento fraguaba.The workers took a break while the cement hardened.
b. to set
El concreto fraguó en 30 minutos.The concrete set in 30 minutes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
ferviente(
fehr
-
byehn
-
teh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. fervent
Mi abuelo es un ferviente devoto de la Virgen María.My grandfather is a fervent devotee of the Virgin Mary.
b. ardent
No tenía dinero para satisfacer el ferviente deseo de viajar por el mundo.I didn't have the money to fulfill my ardent desire to travel around the world.
c. burning
Rodrigo sentía un ferviente amor por Eliana, pero nunca se lo confesó.Rodrigo felt a burning love for Eliana, but he never told her so.
d. passionate
Fabiana es una ferviente defensora de los derechos de los animales.Fabiana is a passionate defender of animal rights.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.