Quick answer
"Focus" is a noun which is often translated as "el enfoque", and "approach" is an intransitive verb which is often translated as "aproximarse". Learn more about the difference between "focus" and "approach" below.
focus(
fo
-
kihs
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (clear visual definition)
a. el enfoque
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Most new cameras have automatic focus.La mayoría de las cámaras nuevas tienen enfoque automático.
b. el foco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
In many of his pictures, the faces were out of focus.En muchas de sus fotos, las caras estaban fuera de foco.
2. (concentration)
a. la concentración
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A good elite athlete never loses focus while in competition.Un buen deportista de élite no pierde nunca la concentración cuando compite.
3. (subject being discussed)
a. la atención
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Protesters seek to maintain the focus on the missing students.El objetivo de los manifestantes es que no se desvíe la atención de los estudiantes desaparecidos.
b. el centro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Children are delighted to be the focus of attention.A los niños les encanta ser el centro de atención.
c. el foco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Wherever she goes she is the focus of attention.Allá donde va, es el foco de todas las miradas.
4. (perspective)
a. el enfoque
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A new leader will bring a change in focus.Un nuevo líder aportará un nuevo enfoque.
5. (direction)
a. el norte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He could achieve great things, but he needs focus.Podría lograr grandes cosas, pero le falta tener un norte.
6. (medicine)
a. el foco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The focus of the infection has been detected.Se ha detectado el foco de la infección.
7. (seismography)
a. el hipocentro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The focus of the last tremor was right under this small town.El hipocentro del último temblor estaba justo debajo de esta pequeña ciudad.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
8. (to adjust the focus of)
a. enfocar
You need to focus the camera before taking the picture.Tienes que enfocar la cámara antes de tomar la foto.
9. (to concentrate on)
a. centrar
I would like to focus my statement on a few key points.Quisiera centrar mi declaración en una serie de puntos clave.
b. concentrar
Authorities are focusing their efforts on trying to find the missing people.Las autoridades están concentrando sus esfuerzos en encontrar a los 20 desaparecidos.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
10. (to concentrate)
a. centrarse
The mantra helps you to focus.El mantra te ayuda a centrarte.
b. enfocarse
I had such a bad night I can't focus on my work this morning.Tuve una noche tan mala que esta mañana no me puedo enfocar en el trabajo.
c. focalizarse
The debate on immigration should focus on people's needs.El debate sobre la inmigración debe focalizarse en las necesidades de la gente.
11. (to adjust the focus; often used with "on")
a. enfocar la vista en
He cannot focus on objects which are at a distance.No puede enfocar la vista en objetos que están a cierta distancia.
b. enfocar la cámara a
You have to focus on the flowers.Tienes que enfocar la cámara a las flores.
Copyright © Curiosity Media Inc.
approach(
uh
-
proch
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to get near)
a. aproximarse
Hurry up! The train is approaching!¡Apúrate, que se aproxima el tren!
The plane is now approaching the boarding gate.El avión se aproxima a la puerta de embarque.
b. acercarse
The worst storm of the winter is approaching.Se acerca la peor tormenta del invierno.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2. (to get near to)
a. acercarse a
My ex approached me in the street.Mi ex se acercó a mí en la calle.
b. aproximarse a
Look, that bear is approaching our tent.Mira, ese oso se aproxima a nuestra tienda de campaña.
3. (to speak to)
a. dirigirse a
You can't approach your boss with that attitude.No puedes dirigirte a tu jefe con esa actitud.
b. abordar
Who was that guy that approached you in the street?¿Quién fue ese hombre que te abordó en la calle?
4. (to tackle)
a. abordar
How we approach the situation will determine our success or failure.Cómo abordamos la situación va a determinar nuestro éxito o fracaso.
5. (to come close to)
a. acercarse a
Bethany is approaching 60 years of age.Bethany se acerca a los 60 años de edad.
b. aproximarse a
The number of students involved is approaching 2000.El número de estudiantes involucrados se aproxima a los 2000.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
6. (imminent arrival)
a. la aproximación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The approach of the storm led to a mass evacuation.La aproximación de la tormenta provocó una evacuación masiva.
7. (method)
a. el enfoque
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We reached the same conclusion but with a very different approach.Llegamos a la misma conclusión pero con un enfoque muy diferente.
b. el planteamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's a very novel approach, but I doubt it will work.Es un planteamiento muy original, pero dudo que funcione.
8. (means of entering)
a. el acceso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Traffic is heavy on the approaches to the airport.Hay mucho tráfico en los accesos al aeropuerto.
9. (offer)
a. la propuesta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We have made an approach that we consider fair for both parties.Hemos hecho una propuesta que consideramos justa para ambas partes.
10. (approximation)
a. la aproximación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With this album, the band makes an approach to true grandeur.Con este disco, el grupo hace una aproximación a la grandeza verdadera.
11. (sport)
a. el golpe de aproximación
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The golfer's approach ended up in the water.El golpe de aproximación del golfista acabó en el agua.
12. (aviation)
a. las maniobras de aproximación
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The plane was on its final approach to the airport.El avión realizaba las últimas maniobras de aproximación al aeropuerto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS