vs 

QUICK ANSWER
"Faltar" is an intransitive verb which is often translated as "to miss", and "asistencia" is a noun which is often translated as "attendance". Learn more about the difference between "faltar" and "asistencia" below.
faltar(
fahl
-
tahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to miss
Si falto a clase una vez más, suspenderé la asignatura.If I miss the class one more time, I will fail the subject.
b. to not turn up at
¿Así que has faltado a tu cita con el dentista?So you didn't turn up at your appointment with the dentist?
c. to be absent from
Nueve personas faltaron a clase.There were nine people absent from class.
d. to be off
Juan ha faltado tres días al trabajo.Juan has been off work three days.
a. to be missing
No puedo terminar de montar el armario porque faltan tres tornillos.I can't finish assembling the closet because there are three screws missing.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Es buena cocinera, pero le falta experiencia.She's a good cook, but she lacks experience.
Hubo tantos asistentes que faltaban sillas en la sala.There were so many attendants that the room was short of chairs.
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
A la sopa le faltan 10 minutos.The soup needs another 10 minutes.
Faltan dos meses para que sea Navidad.There are two months to go till Christmas.
a. to break
Dijo que dejaría de fumar, pero al final faltó a su promesa.He said he would quit smoking, but in the end he broke his promise.
b. to not keep
No esperes que te devuelva el dinero porque suele faltar a su palabra.Don't expect to get your money back from him because he doesn't usually keep his word.
a. to be rude to
No vuelvas a faltarle a tu madre.Don't you dare to be rude to your mother again.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
la asistencia(
ah
-
sees
-
tehn
-
syah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. attendance
La asistencia a las clases prácticas es obligatoria.Attendance at the practical classes is compulsory.
b. presence
¿Contamos con tu asistencia a la presentación del producto?Can we count on your presence at the product launch?
a. attendance
La asistencia al estreno de la nueva obra fue apabullante.Attendance at the opening night of the new play was overwhelming.
b. audience
La asistencia fue mucho mayor de la esperada.The audience was much bigger than expected.
c. turnout
Hubo una asistencia muy alta, con un total de 960 personas.The turnout was very high, with a total of 960 people attending.
d.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
La asistencia fue bastante reducida, y los cantantes se sintieron decepcionados.Not many people came and the singers were disappointed.
Fue tanta la asistencia que tuvimos que quedarnos de pie.There were so many people there that we had to stand.
a. assistance
El seguro del carro incluye asistencia en caso de avería.The car insurance includes breakdown assistance.
b. help
"¿Necesita asistencia?", me preguntó un joven cuando se me cayeron las compras."Do you need any help?," asked a young man when I dropped my bags.
a. assist
El jugador marcó gol gracias a una asistencia brillante de un centrocampista.The player scored a goal thanks to a brilliant assist by a midfielder.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.