vs
QUICK ANSWER
"Fair" is an adjective which is often translated as "justo", and "spot" is a noun which is often translated as "el lugar". Learn more about the difference between "fair" and "spot" below.
fair(
fehr
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (just)
b. imparcial
The accused has the right to a fair trial.El acusado tiene derecho a un juicio imparcial.
c. equitativo (deal)
Two pigs for two sheep seems like a fair exchange to me.Dos cerdos por dos ovejas me parece un intercambio equitativo.
d. limpio (fight or competition)
Fair play is expected of the whole team.Se espera juego limpio del equipo entero.
a. bastante
I have a fair amount of time before my next appointment.Tengo bastante tiempo antes de mi próxima cita.
3. (color)
4. (weather)
a. favorable
We went out on my father's sloop, and we enjoyed blue skies and fair winds.Salimos en la balandra de mi padre y disfrutamos del cielo azul y los vientos favorables.
b. buen
I hope it doesn't rain for the party. - Don't worry, we're expecting fair weather.Espero que no llueva para la fiesta. - No te preocupes, se prevé que hará buen tiempo.
5. (old-fashioned) (beautiful)
A word or phrase that is seldom used in contemporary language and is recognized as being from another decade, (e.g., cat, groovy).
6. (commerce)
7. (acceptable)
a. pasable
He got fair grades in high school, but he wasn't exactly a star student.Sacó notas pasables en el colegio, pero tampoco era un alumno estrella.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
8. (leisure)
9. (commerce)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
10. (in a just way)
a. limpio
If you can't play fair, you won't be allowed to play at all.Si no eres capaz de jugar limpio, no se te permitirá jugar en absoluto.
11. (colloquial) (quite) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
spot(
spat
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (place)
2. (dot)
a. el lunar (M) (on material)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The dress with yellow spots is my favorite.El vestido con los lunares amarillos es mi favorito.
3. (stain)
a. la mancha (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There is a spot on your pants from where you were sitting on the bench.Hay una mancha en tu pantalón de donde estabas sentado en el banco.
4. (spotlight)
a. el espacio (M) (time slot)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Even a 30-second spot costs a lot of money.Un espacio, aunque sea de solo 30 segundos, cuesta mucho dinero.
b. el anuncio (M) (advertisement)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Have you heard their spot on the radio?¿Has escuchado su anuncio en la radio?
c. no direct translation (appearance)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I'd love a regular spot on prime-time television.Me encantaría aparecer de manera regular en la televisión durante el horario estelar.
She landed a weekly spot on his show.Consiguió un contrato para aparecer en su programa todas las semanas.
b. el aprieto (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You've put me in a spot by telling him that.Al decirle eso, me has metido en un aprieto.
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
How about a spot of lunch?¿Qué te parece si almorzamos algo?
I think I'll do a spot of sunbathing this afternoon.Creo que voy a asolearme un poco esta tarde.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
9. (to find)
b. encontrar
I spotted my chance and went over to introduce myself.Encontré mi oportunidad y fui a presentarme.
c. ubicar (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
She's easy to spot in a crowd.Es fácil ubicarla en la muchedumbre.
d. divisar
After a week at sea, we finally spotted land.Después de una semana en altamar, por fin divisamos tierra firme.
e. reconocer
Would you be able to spot the signs of drug addiction in your own child?¿Podría usted reconocer las señales de la drogadicción en su propio hijo?
10. (to stain)
11. (weightlifting)
a. ayudar
My training partner always spots me when I'm at the lifting bench.Mi compañera de entrenamiento siempre me ayuda cuando estoy en el banco de pesas.
b. vigilar
When attempting heavy lifts, it is essential to have someone spotting you.Cuando intentes levantar cargas pesadas, es fundamental que tengas a alguien que te vigile.