Quick answer
"Fading" is an adjective which is often translated as "mortecino", and "fade" is an intransitive verb which is often translated as "desteñirse". Learn more about the difference between "fading" and "fade" below.
fading(
fey
-
dihng
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (dimming light)
a. mortecino
The last thing we saw on stage was a silhouette in the fading light.Lo último que vimos en el escenario fue una silueta en la luz mortecina.
2. (losing color)
a. deslucido
Look at the fading color of this wall. Maybe we should repaint.Mira el color deslucido de esta pared. A lo mejor deberíamos volver a pintar.
b. descolorido
The fading paint of the facade makes the house look abandoned.La pintura descolorida de la fachada hace que la casa se vea abandonada.
Copyright © Curiosity Media Inc.
fade(
feyd
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to become pale)
a. desteñirse (fabric, paper)
This T-shirt has faded so much you can hardly make out the design on it.Esta camiseta se ha desteñido tanto que apenas se distingue el dibujo.
b. apagarse (color)
The color fades after three or four shampoos.El color se apaga después de tres o cuatro lavados.
c. perder intensidad (color)
The colors in the painting, once so bright and clear, had faded.Los colores del cuadro, antes tan vivos y claros, habían perdido intensidad.
d. perder color (fabric, paper)
The upholstery on the sofa will fade if the sunlight gets to it.El tapizado del sofá perderá color si le da la luz del sol.
2. (to become less intense)
a. desvanecerse (memory, hope, smile)
As time passed, the terrible memory of that day faded.Con el paso del tiempo, el recuerdo horrible de ese día se desvaneció.
b. decaer (interest)
She continued trying to explain it to him, until she realised his interest had faded.Siguió intentando explicárselo hasta que se dio cuenta de que había decaído su interés.
3. (to reduce in volume)
a. desvanecerse (sound)
The jeep rounded a bend in the road and the sound of its engine faded.El jeep tomó una curva en el camino y el ruido de su motor se desvaneció.
b. irse apagando (music, voice)
Her voice slowly faded and she lapsed into silence.Su voz se fue apagando poco a poco hasta que se quedó callada.
c. perderse (music)
The music fades into the background, and then voices are heard.La música se pierde en el fondo y luego se oyen voces.
d. debilitarse (signal)
I needed to give more details to the ambulance driver, but the signal was fading.Necesitaba darle más detalles al conductor de la ambulancia, pero la señal se estaba debilitando.
4. (to degenerate)
a. marchitarse (beauty, flower)
Flowers start to fade as soon as they are picked.Las flores empiezan a marchitarse en cuanto se las corta.
b. consumirse (person)
I could see that he was fading fast and wouldn't last the night.Veía que se estaba consumiendo rápidamente y que no pasaría la noche.
5. (film, television, radio)
a. fundirse
As the kiss becomes more passionate, the scene fades.Cuando el beso se vuelve más apasionado, la imagen se funde.
6. (sports)
a. desviarse (ball)
Unfortunately, the ball faded to the right and missed the green.Desafortunadamente, la pelota se desvió a la derecha y no cayó en el green.
7. (automobile)
a. no responder (brakes)
The brakes begin to fade if they overheat, and you can't judge braking distances properly.Los frenos dejan de responder si se recalientan y no puedes calcular bien la distancia de frenado.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
8. (to cause to lose color)
a. desteñir (fabric, color)
She kept the drapes half drawn so the sunlight wouldn't fade the carpets and upholstery.Tenía las cortinas medio cerradas para que la luz del sol no destiñera las alfombras y el tapizado.
b. hacer perder el color a (fabric)
Repeated washing had faded the shirt.Los constantes lavados habían hecho perder el color a la camisa.
9. (film, television, radio)
a. fundir
I suggest we fade the music into his introduction.Sugiero que fundamos la música con su presentación.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
10. (film, television, radio)
a. el fundido
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Fades can be added during post-production editing.Se pueden añadir fundidos durante la edición en la posproducción.
11. (haircut)
a. el corte degradado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My son and all his friends wear fades, so I assume it's the fashion now.Mi hijo y todos sus amigos llevan cortes degradados, así que imagino que es la moda ahora.
b. el fade
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
"What kind of fade would you like?" asked the barber to his client."¿Qué tipo de fade quieres?" le preguntó el barbero a su cliente.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS