vs
QUICK ANSWER
"Extrañar" is a transitive verb which is often translated as "to miss", and "ser fiel" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to be faithful". Learn more about the difference between "extrañar" and "ser fiel" below.
extrañar(
ehks
-
trah
-
nyahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to miss
Extraño mucho a mi familia cuando estoy de viaje.I miss my family a lot when I'm traveling.
2. (to amaze)
a. to surprise
Me extraña que no haya venido a trabajar.It surprises me that she didn't come to work.
extrañarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to be surprised
Me extrañé de que no se acordara de mi cumpleaños.I was surprised that she didn't remember my birthday.
ser fiel(
sehr
fyehl
)An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g., Everybody please stand up.).
1. (general)