Listen to an audio pronunciation
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Estar" is a copular verb which is often translated as "to be", and "dar" is a transitive verb which is often translated as "to give". Learn more about the difference between "estar" and "dar" below.
A copular verb links the subject of a clause to the predicate (e.g. My brother is tall).
1. (used to express a quality)
a. to be
Este pastel de chocolate está delicioso.This chocolate cake is delicious.
Este hotel está muy concurrido.This hotel is very popular.
2. (used to express an emotion or state)
a. to be
Estoy enojada porque me acaban de dar una multa de estacionamiento.I am angry because I just got a parking ticket.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
3. (to be located)
a. to be
La casa está delante de la iglesia.The house is in front of the church.
4. (to be present)
a. to be
No está en casa.He's not home.
5. (to find oneself; used with "de")
a. to be on (vacation, trip, call)
Estaremos de vacaciones en Europa el verano entero.We're going to be on vacation in Europe all summer long.
b. to be in (luck)
¡Estás de suerte! Me queda un par en ese color.You're in luck! I have one pair left in that color.
c. to be working as
Está de recepcionista hasta que consiga un mejor trabajo.He's working as a receptionist until he finds something better.
6. (to feel)
a. to be
Está triste ahora que no tiene novia.He is sad now that he doesn't have a girlfriend.
7. (to appear)
a. to look
¡Estás genial con las gafas nuevas!You look great with your new glasses!
8. (to visit)
a. to stay
Gabriel está con su padre esta noche.Gabriel is staying with his father tonight.
9. (to be done)
a. to be ready
La comida ya está. ¡Comamos!The food is ready. Let's eat!
10. (to exist)
a. to be
Luego está el trabajo que queda por hacer.Then there is the work that still needs to be done.
11. (to feel like; used with "para")
a. to be in the mood for
No estoy para tus estupideces a estas horas.I am not in the mood for your nonsense at this time of night.
12. (to come down with; used with "con")
a. to have
Está con gripe desde el lunes.He's had the flu since Monday.
13. (to fit)
a. to be
¿Esta falda queda bien o está muy apretada?Does this skirt look good or is it too tight?
14. (to be understood)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
No quiero que camines sola por la noche, ¿está?I don't want you walking alone at night, understood?
Nos encontraremos a las siete para ir al cine, ¿estamos?We'll meet at seven to go to the movie, all right?
15. (to support; used with "por")
a. to be in favor of
Los estudiantes están por un aumento en ayuda financiera de parte de la universidad.The students are in favor of the university providing more financial aid.
16. (to be in agreement; used with "con")
a. to agree with
Estoy con Ana Sofía; no quiero escuchar más peleas entre ustedes.I agree with Ana Sofía. I don't want to hear anymore fighting between the two of you.
17. (with temperatures; used with "a")
a. to be
¡El termómetro dice que está a 25 grados Fahrenheit pero que se siente como 6!The thermometer says it's 25 degrees Fahrenheit out but that it feels like 6!
18. (with dates; used with "a")
a. to be
Estamos a martes, 5 de enero.It is Tuesday, January 5th.
19. (with seasons; used with "en")
a. to be
Mientras el hemisferio norte está en invierno, el hemisferio sur está en verano.It is winter in the Northern Hemisphere when it's summer in the Southern Hemisphere.
20. (with distances; used with "a")
a. to be
El banco está a tres cuadras de la plaza central.The bank is three blocks from the town square.
21. (used to express that something is yet to be known; used with "por" and infinitive)
a. to remain to be
Está por verse si lloverá en la tarde.It remains to be seen whether it will rain this afternoon.
22. (used to express imminence; used with "por" and infinitive)
a. to be going to
Las nubes en la distancia indican que estará por llover esta noche.The clouds in the distance indicate that it is going to rain tonight.
23. (used to negate; used with "sin" and infinitive)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Tengo tres libros que están sin terminar.I have three books that I still have to finish reading.
Estoy sin comer desde temprano esta mañana.I haven't eaten anything since early this morning.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g. I have gone.).
24. (used with a gerund)
a. to be
Está limpiando la casa.He's cleaning the house.
25. (used with a participle)
a. to be
El cuarto está organizado, ¡así que no hagas desorden!The room is organized. Don't make a mess!
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
26. (to remain)
a. to stay
Estate quieto y no digas ni una palabra.Stay still and don't say a word.
b. to keep
Es importante estarse tranquilo ante un desastre.It's important to keep calm in the face of disaster.
c. to remain
Los estudiantes se estuvieron callados mientras trabajaban en la biblioteca.The students remained quiet as they worked in the library.
Copyright © Curiosity Media Inc.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to hand over)
a. to give
Dame las llaves.Give me the keys.
b. to have
¿Me das una libra de queso y dos libras de jamón?Can I have one pound of cheese and two pounds of ham?
2. (to generate)
a. to give
Necesito que me des una idea para el tema de la fiesta.I need you to give me a good idea for the party's theme.
b. to yield
Este tratamiento da buenos resultados.This treatment yields good results.
c. to produce
Este manzano da más manzanas de las que podríamos comer.This apple tree produces more apples than we can possibly eat.
d. to bear (fruit)
Los perales dan peras.Pear trees bear pears.
3. (to celebrate)
a. to hold
Esta es la lista de los eventos que se dieron este mes.This is the list of events held this month.
b. to have
Mi compañía da una fiesta de Navidad todos los años.My company has a Christmas party every year.
c. to throw
Le dieron una fiesta sorpresa para celebrar su graduación.They threw him a surprise party to celebrate his graduation.
4. (to educate)
a. to teach
No dan mi asignatura favorita en la escuela.My favorite subject is not taught in school.
5. (to apply)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Le voy a dar otra capa de barniz a esta mesa.I'm going to give this table another coat of varnish.
Esta pared necesita que le des otra pasada de pintura.This wall needs another coat of paint.
6. (to grant)
a. to award
Me dieron una beca para ir a la universidad.I was awarded a scholarship to go to university.
7. (to lend)
a. to give (a pleasant taste)
La hoja de laurel le da un sabor único a la sopa.Bay leaf gives a unique taste to the soup.
8. (to express)
a. to say (thanks or greetings)
Sra. García, le quiero dar las gracias por una cena magnífica.Mrs. García, I just want to say thank you for a wonderful dinner.
b. to give
El Día de Acción de Gracias es un día para dar las gracias por todo lo que tenemos.Thanksgiving Day is a day to give thanks for all that we have.
9. (to perform an action)
a. to take
¿Quieres dar un paseo por el río?Would you like to take a walk by the river?
10. (card games)
a. to deal
¿Quién va a dar esta ronda?Who's going to deal this round?
11. (film, theater, television)
a. to show
El cine independiente está dando un maratón de películas clásicas.The independent movie theater is showing a classic film marathon.
12. (to sound)
a. to strike (clock)
El reloj dio las doce de la noche y Cenicienta huyó del palacio.The clock struck midnight and Cinderella fled the palace.
13. (to make feel)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
No puedo tomar café caliente en este clima; me da demasiado calor.I can't drink hot coffee in this weather; it makes me too hot.
Me da miedo quedarme sola en la casa.I get scared staying at home alone.
14. (to regard; used with "por")
a. to consider
Necesito que termines el proyecto. - Dalo por hecho.I need you to finish the project. - Consider it done.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(to spoil)
Regionalism used in Spain
a. to ruin
Me dio la película al decirme el final.He ruined the movie for me when he spoiled the ending.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
16. (to happen suddenly)
a. to feel
Me dieron ganas de vomitar cuando vi el insecto en mi comida.I felt like throwing up when I saw the bug in my food.
b. to have
Al papá de Gabriela le dio un derrame cerebral.Gabriela's father had a stroke.
17. (to matter)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¿Quieres ir a la playa o a la piscina? - Me da lo mismo.Do you want to go to the beach or to the pool? - It's all the same to me.
Me da igual si comemos pasta o pescado esta noche.It doesn't matter to me whether we have pasta or fish tonight.
18. (to be oriented towards)
a. to overlook
El balcón del hotel da hacia el mar.The hotel balcony overlooks the ocean.
b. to face
Mi apartamento da hacia el sur.My apartment faces south.
c. to look onto
El restaurante da al parque.The restaurant looks onto the park.
19. (to activate)
a. to press
Da al botón para prender la computadora.Press the button to turn on the computer.
20. (to strike)
a. to hit
El boxeador le dio en la cara a su oponente y ganó la pelea.The boxer hit his opponent in the face and won the fight.
b. to kick (a ball)
Trató de darle a la bola pero falló.She tried to kick the ball but missed.
21. (to discover)
a. to find
Después de años de investigación, por fin dio con la solución.After years of research, she finally found the solution.
b. to hit upon
Hasta el día de hoy, nadie ha dado con la respuesta al acertijo.So far, no one has hit upon the answer to the riddle.
c. to come up with
El equipo aún no ha dado con una solución al problema.The team still hasn't come up with a solution to the problem.
22. (to be inclined)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Desde que supo que consiguió el trabajo, le ha dado con ir de compras todo el tiempo.Ever since he found out that he got the job, he's taken to nonstop shopping.
Me ha dado con tomarme una copa de vino con la cena.I've started having a glass of wine with my dinner.
23. (to be sufficient; used with "para")
a. to be enough
No sé si esta pizza dará para todos.I'm not sure if this pizza will be enough for everyone.
24. (to motivate)
a. to give
Los sucesos de hoy me dieron qué pensar.Today's events have given me something to think about.
25. (to shine)
a. to hit
De este ángulo el sol me da en los ojos y no puedo ver.From this angle, the sun hits my eyes and I can't see.
26. (card games)
a. to deal
Ya el repartido dio, así que te toca jugar.The dealer already dealt so it's your turn to play.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
27. (to thrive)
a. to grow
Esta variedad de lechuga se da en cualquier sitio.This lettuce variety can grow anywhere.
28. (to bash; used with "con")
a. to hit
Me di en el codo con la mesa y ahora está dormido.I hit my elbow on the table and now it's numb.
b. to crash
Por estar texteando mientras conducía, se dio contra la pared del túnel.He crashed into the tunnel wall because he was texting while driving.
c. to bump
Prende la luz, que no me quiero dar con la esquina de la cama.Turn on the light; I don't want to bump into the corner of the bed.
29. (to occur)
a. to happen
Una luna de sangre no se da muy a menudo.A blood moon doesn't happen that often.
b. to present itself
Una oportunidad así no se da muy a menudo.Such an opportunity does not present itself very often.
30. (to start)
a. to take to
Estoy preocupado porque Javier se ha dado a fumar demasiado.I'm worried because Javier has taken to smoking too much.
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
31. (to hurt oneself)
a. to hit oneself
Me di en la cabeza contra el marco de la ventana.I hit myself on the head on the window frame.
32. (to surrender)
Regionalism used in Mexico
a. to give up
Vas a perder, ¿te das?You are going to lose. Do you give up?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español