Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Estanque" is a noun which is often translated as "pond", and "vía" is a noun which is often translated as "route". Learn more about the difference between "estanque" and "vía" below.
estanque(
ehs
-
tahng
-
keh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (body of water)
a. pond
Beto fue al estanque para dar de comer a los patos.Beto went to the pond to feed the ducks.
2. (automobilie) (Southern Cone)
a. tank
¿Le cargo el estanque, señor?Shall I fill the tank up, sir?
Copyright © Curiosity Media Inc.
vía(
bee
-
ah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
1. (course)
a. route
Escogimos la vía escénica para el viaje.We chose the scenic route for the trip.
2. (street)
a. road
Abrieron una vía nueva para llegar al centro de la ciudad.They opened a new road to get to the center of the city.
3. (procedure)
a. channel
Encontramos la evidencia por vía oficial.We found the evidence through official channels.
4. (train rails)
a. track
Se necesita reparar las vías del tren.The train tracks need to be repaired.
5. (medical)
a. tract
El paciente tiene una infección en la vía digestiva. The patient has an infection in their digestive tract.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g. He ran through the door.).
6. (by means of)
a. via
Tenemos que enviar todos los documentos vía correo electrónico.We have to send all documents via email.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS