vs
QUICK ANSWER
"Enterprise" is a noun which is often translated as "la empresa", and "firm" is an adjective which is often translated as "firme". Learn more about the difference between "enterprise" and "firm" below.
enterprise(
ehn
-
uhr
-
prayz
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la empresa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Filming a documentary at the summit of Everest is a high-risk enterprise.Rodar un documental en la cima de Everest es una empresa de alto riesgo.
b. la iniciativa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He was to lead an expedition into the Australian interior, but that enterprise was doomed to failure.Tenía que encabezar una expedición al interior de Australia, pero esa iniciativa estaba condenada al fracaso.
2. (business)
a. la empresa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was a trend toward privatization of unprofitable state enterprises.Había una tendencia hacia la privatización de empresas estatales no rentables.
3. (initiative)
a. la iniciativa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We are looking for people with enterprise and commitment to take part in a new project.Buscamos a gente con iniciativa y dedicación que quiera unirse a un proyecto nuevo.
b. el empuje (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It was her imagination and enterprise that made a success of the business.Fue gracias a su imaginación y empuje que el negocio tuvo éxito.
firm(
fuhrm
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
1. (solid)
2. (steadfast)
a. firme
Gloria held tight to her firm conviction that the councilor had been bought off.Gloria sostuvo con fuerza su firme convicción de que el concejal había sido sobornado.
b. sólido
Lauren believes it is important to have a firm friendship before dating.Lauren cree que es importante contar con una amistad sólida antes de empezar a salir.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
It is my firm belief that all problems must be solved through dialogue.Creo firmemente que todos los problemas se deben resolver con el diálogo.
Macaroni and cheese remains a firm favorite at the family table.Macarrones con queso sigue siendo un gran favorito en la mesa de la familia.
3. (resolute)
a. firme
Rodrigo expressed his intentions, but has not yet made a firm decision.Rodrigo expresó sus intenciones, pero aún no ha tomado una decisión firme.
b. resuelto
The local government is taking firm steps to improve public transportation.El gobierno local está dando pasos resueltos para mejorar el transporte público.
4. (severe)
5. (definite)
a. en firme
He is waiting for a firm offer before giving his reply.Está esperando una oferta en firme antes de responder.
6. (finances)
a. firme
The peso is expected to remain firm with mixed indicators.Se espera que el peso se mantenga firme con indicadores mixtos.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
7. (business)
a. la empresa (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The firm has contracts with local governments to provide a variety of services.La empresa tiene contratos con gobiernos locales para proporcionar una variedad de servicios.
d. el estudio (M) (architecture or design)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Dina's architectural firm drew up the plans for the new shopping center.El estudio de arquitectos de Dina dibujó los planos para el nuevo centro comercial.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. concretar
We need to firm up the dates for the conference and get it in the calendar.Tenemos que concretar las fechas de la conferencia y ponerla en el calendario.
11. (to tighten)
a. reafirmar
The supplements contain properties that claim to firm the skin giving it a revitalized youthful appearance.Los suplementos contienen propiedades que, según se nos asegura, reafirman la piel dándole una aspecto juvenil y revitalizado.