vs 

QUICK ANSWER
"Drizzle" is an impersonal verb which is often translated as "lloviznar", and "shower" is a noun which is often translated as "la ducha". Learn more about the difference between "drizzle" and "shower" below.
drizzle(
drih
-
zuhl
)
An impersonal verb is a verb with no apparent subject (e.g., Llueve en España.).
impersonal verb
a. lloviznar
It's starting to drizzle.Está comenzando a lloviznar.
b. garuar
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
How depressing. It's been drizzling and foggy all day.Qué deprimente. Lleva todo el día garuando y con niebla.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la llovizna
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
They're expecting some drizzle this morning, but it's supposed to clear up.Se espera un poco de llovizna esta mañana, pero se supone que despejará.
b. la garúa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
It's just a bit of drizzle, but I'm going to bring an umbrella just in case.Es un poco de garúa nomás, pero voy a traer un paraguas por si acaso.
a. el chorrito
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Finish the appetizer off with a drizzle of extra-virgin olive oil.Para terminar el aperitivo, añade un chorrito de aceite de oliva extra virgen.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. rociar
Drizzle the lemon juice over the freshly baked cake.Rocía la torta recién horneada con zumo de limón.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
shower(
shau
-
uhr
,
sho
-
uhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
noun
a. la ducha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
There's a shower next to the pool.Hay una ducha al lado de la piscina.
b. la regadera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Regionalism used in Panama
(Panama)
She slipped in the shower and hit her head.Se resbaló en la regadera y se golpeó la cabeza.
a. la ducha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
I need a shower before dinner.Necesito darme una ducha antes de cenar.
a. el chubasco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
The weather forecast said there would be scattered showers today.El pronóstico del tiempo decía que habría chubascos aislados hoy.
b. el chaparrón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I got soaked in a sudden shower.Me empapé en un chaparrón repentino.
c. el aguacero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
I was caught in a sudden shower and had to run into a cave for shelter.Me sorprendió un aguacero y tuve que correr a refugiarme en una cueva.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(unpleasant people)
Regionalism used in the United Kingdom
(United Kingdom)
a. la pandilla de inútiles
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
When that shower made it to the party, I left.Cuando esa pandilla de inútiles llegó a la fiesta, me fui.
a. el baby shower
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
(for a mother-to-be)
I'd love to throw a shower for Beth.Me encantaría hacerle un baby shower a Beth.
b. la fiesta de pañales
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(for a mother-to-be)
Who should we invite to the shower?¿A quién invitamos a la fiesta de pañales?
c. el té de canastilla
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(M)
Regionalism used in Costa Rica
(Costa Rica)
Usually, showers are for the first baby only.Por lo general, los tés de canastilla son solo para el primer bebé.
d. la fiesta prenupcial
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(F)
(before a wedding)
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
(Central America)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
Who's arranging Marina's bridal shower?¿Quién está organizando la fiesta prenupcial de Marina?
e.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
(before a wedding)
Rita got some lovely presents at her bridal shower.Rita recibió unos regalos preciosos en la fiesta que las amigas le organizaron antes de la boda.
The shower will be from 1pm until 4pm on Sunday.La fiesta previa a la boda es el domingo de 1 a 4 de la tarde.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. colmar
The bride was showered with presents from all the guests.Los invitados colmaron a la novia de regalos.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. caer
A gust of wind made the tree blossoms shower down around us.Una ráfaga de viento hizo que las flores del árbol cayesen a nuestro alrededor.
a. ducharse
We had to shower with cold water because the boiler was broken.Tuvimos que ducharnos con agua fría porque el calentador estaba roto.
b. bañarse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
My son showers every morning before school.Mi hijo se baña todas las mañanas antes de la escuela.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.