vs
QUICK ANSWER
"Donde" is an adverb which is often translated as "where", and "dónde" is an adverb which is also often translated as "where". Learn more about the difference between "donde" and "dónde" below.
donde(
dohn
-
deh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
A conjunction is a word that connects words, phrases, clauses, or sentences (e.g., The cat and the dog slept.).
a. where
A él no le gusta jugar al béisbol donde no hay cancha.He doesn't like to play baseball where there is no field.
A preposition is a word that indicates the relationship between a noun and another word (e.g., He ran through the door.).
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Se van a reunir todos los primos donde tu tía para cenar.All the cousins will gather at your aunt's for dinner.
¿Nos vemos donde el teatro del otro día?Shall we meet by the theater we went to the other day?
dónde(
dohn
-
deh
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. where
¿Dónde quieren construir el edificio los arquitectos?Where do the architects want to build the building?
2. (colloquial) (in questions) (Latin America)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
a. how
¿Dónde iba a saber que cambiaste de opinión si no me lo dijiste?How was I to know that you'd changed your mind if you didn't tell me?