Quick answer
"Dispense" is a form of "dispensar", a transitive verb which is often translated as "to excuse". "Perdón" is a noun which is often translated as "forgiveness". Learn more about the difference between "dispense" and "perdón" below.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(to let off)
a. to excuse
Hay circunstancias que pueden dispensarte de la obligación de declarar ante un juez.There are circumstances that may excuse you from the obligation of testifying in court.
b. to exempt
Moris recibió una multa pero lo dispensaron de pagarla porque era su primera infracción.Moris was fined, but he was exempted from paying it because it was his first offense.
c. to waive
El colegio me dispensó de pagar la matrícula por haber perdido mi solicitud original.The college waived my registration fee for losing my original application.
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
(to let someone have)
a. to grant
Nuestra organización me ha dispensado el honor de pronunciar estas palabras.Our organization has granted me the honor of saying a few words.
b. to accord
A word or phrase used to refer to the second person formal “usted” by their conjugation or implied context (e.g. usted).
Doña Isabel Cerezo nos dispensa todos los años el privilegio de tenerla de invitada.Ms Isabel Cerezo accords us the privilege of having her as a guest every year.
c. to give
Una gran cantidad de ONG dispensan ayuda humanitaria a los refugiados.A large number of NGOs give humanitarian aid to refugees.
3. (to hand out)
a. to dispense
Las entidades encargadas de dispensar la marihuana medicinal necesitarán de un permiso especial.The organizations in charge of dispensing marihuana for medicinal purposes will need a special permit.
4. (to grant forgiveness to)
a. to forgive
Le ruego que me dispense por la tardanza. Tuve un inconveniente inesperado.Please forgive my late arrival. I had an unforeseen problem.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (used to apologize)
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
¡Dispense! No la había visto ahí.I beg your pardon! I didn't see you there.
¡Por favor, dispensen por el descuido!Please excuse the oversight!
Copyright © Curiosity Media Inc.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g. el hombre guapo, el sol amarillo).
1. (act of forgiving)
a. forgiveness
Solo Dios puede darte el perdón que buscas.Only God can grant the forgiveness you seek.
b. pardon (law)
El gobernador le extendió el perdón al prisionero.The governor granted the inmate a pardon.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
2. (apologies)
a. pardon me
Perdón, no te oigo con la música.Pardon me, I can't hear you over the music.
b. sorry
¡Perdón! No fue mi intención pisarte el pie.Sorry! I didn't mean to step on your foot.
c. excuse me
Perdón, ¿me puede dar la hora?Excuse me, do you have the time?
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español