vs
QUICK ANSWER
"Die" is an intransitive verb which is often translated as "morir", and "fuck" is an intransitive verb which is often translated as "joder". Learn more about the difference between "die" and "fuck" below.
die(
day
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (to perish)
b. morirse
It makes me very sad to think that my mother died without ever getting to know her grandchildren.Me da mucha pena pensar que mi madre se murió sin llegar a conocer a sus nietos.
a. extinguirse
The daylight died and he turned his flashlight on.La luz del día se extinguió y él encendió su linterna.
b. apagarse
When the fire died, the room got very cold.Al apagarse la chimenea, la habitación quedó muy fría.
b. apagarse
The engine died and there was no way to start it again.El motor se apagó y no hubo forma de arrancarlo de nuevo.
a. calmarse
Let's wait until the storm dies down before heading out.Esperemos a que se calme la tormenta antes de salir.
5. (colloquial) (to want very badly)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. morir de
Many drug dealers die a violent death.Muchos traficantes de drogas mueren de forma violenta.
b. morirse de
Against all odds, the dictator died a natural death.Contra todo pronóstico, el dictador se murió de muerte natural.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
7. (games)
a. la matriz (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Dies are used to shape sheet metal into automobile doors.Se utilizan matrices para moldear el metal laminado y transformarlo en puertas de automóvil.
a. el cuño (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The decoration on the borders is stamped out with steel dies.La ornamentación de los bordes se consigue mediante un troquelado con cuños de acero.
fuck(
fuhk
)An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
1. (vulgar) (to have sexual intercourse)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
d. coger (vulgar) (Central America) (Mexico) (Southern Cone)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
They wanted to fuck.Ellos querían coger.
e. singar (vulgar) (Cuba) (Dominican Republic) (Peru) (Venezuela)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Cuba
Regionalism used in the Dominican Republic
Regionalism used in Peru
Regionalism used in Venezuela
They were fucking all night.Singaron toda la noche.
2. (vulgar) (to cause harm to; used with "with")
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
3. (vulgar) (to have sexual intercourse with)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
d. cogerse (vulgar) (Central America) (Mexico) (Southern Cone)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
He fucked his girlfriend.Se cogió a su novia.
a. dar por culo a (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Fuck them! They can do it themselves if they want.¡Que le den por culo! Que lo hagan ellos si quieren.
b. irse a la mierda con (vulgar)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Fuck their offer. I'd rather manage on my own.¡Que se vayan a la mierda con su oferta! Prefiero arreglármelas yo sola.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
Fuck their money! We can manage without their help.¡Al demonio con su dinero! Nos arreglamos sin su ayuda.
Fuck this! I'm not hanging around waiting for them anymore.¡A la mierda con esto! No voy a quedarme aquí plantado esperándolos más.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
5. (vulgar) (used to express annoyance)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
a. carajo (vulgar) (Latin America)
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
Fuck! I missed the last train home.¡Carajo! Me perdí el último tren a mi casa.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la cogida (F) (vulgar) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
He was in love, but she just wanted a fuck.Él estaba enamorado, pero ella solo buscaba una cogida.
b. el palo (M) (vulgar) (Central America) (Mexico)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Central America: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica, and Panama
Regionalism used in Mexico
Don't you realize he just wants a fuck?¿No te das cuenta que solo quiere echarse un palo?
c. el polvo (M) (vulgar) (Colombia) (River Plate) (Spain) (Venezuela)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is crude, indecent, and generally rejected by society.
Regionalism used in Colombia
Regionalism used in Spain
Regionalism used in Venezuela
They had a fuck in the bathroom.Se echaron un polvo en el baño.