Quick answer
"Después" is an adverb which is often translated as "after", and "finalmente" is an adverb which is often translated as "finally". Learn more about the difference between "después" and "finalmente" below.
después(
dehs
-
pwehs
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (indicating time)
a. after
Llamé a mis papás justo después de comprometerme.I called my parents just after getting engaged.
b. later
Iré de compras después pero ahora tengo que estudiar.I'll go shopping later but now I have to study.
c. afterwards
¿Podemos ir al parque después? Ahora quiero descansar.Can we go to the park afterwards? I want to rest now.
2. (indicating sequence)
a. then
¿Y después qué pasó?And then what happened?
Copyright © Curiosity Media Inc.
finalmente(
fee
-
nahl
-
mehn
-
teh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (in the end)
a. finally
Después de años de trabajo arduo, finalmente terminaron su prototipo.After years of hard work, they finally finished their prototype.
b. in the end
Giselle dijo que no le gustaba el pescado, pero finalmente lo comió.Giselle said she didn't like fish, but in the end she ate it.
2. (in conclusion)
a. finally
Y finalmente, recuerden que tener el mejor producto no es suficiente para dominar el mercado.And finally, remember that having the best product is not enough to dominate the market.
b. lastly
Finalmente, permítanme desearles un feliz año nuevo.Lastly, let me wish you all a happy new year.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS