Quick answer
"Después de" is a phrase which is often translated as "after", and "antes de" is an adverb which is often translated as "before". Learn more about the difference between "después de" and "antes de" below.
después de(
dehs
-
pwehs
 
deh
)
A phrase is a group of words commonly used together (e.g once upon a time).
phrase
1. (prepositional)
a. after
Después de una semana de lluvia, empecé a pensar que jamás vería el sol. After a week of rain, I began to think I'd never see the sun again.
Después de desayunar, nos vamos a ir de viaje. After eating breakfast, we are going to take a trip.
Copyright © Curiosity Media Inc.
antes de(
ahn
-
tehs
 
deh
)
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g. to run quickly, very tired).
1. (indicating place)
a. before
Perdón, señor. Estaba antes de usted en la fila.Excuse me, sir. I was before you in the line.
2. (indicating time)
a. before
Tienes que sacar el permiso de aprendizaje antes de poder conducir.You need to get a learner's permit before being able to drive.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS