Quick answer
"Descolorido" is an adjective which is often translated as "faded", and "garras" is a plural noun which is often translated as "clutches". Learn more about the difference between "descolorido" and "garras" below.
descolorido
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (bleached by the sun)
a. faded
Estas prendas están descoloridas porque llevan al sol una semana.These clothes are faded because they have been out in the sun for a week.
2. (pallid)
a. pale
Supe que Mario estaba mareado porque lo vi descolorido.I knew Mario was feeling dizzy because he was looking pale.
3. (changed in color or intensity)
a. discolored
Regionalism used in the United States
(United States)
Use este tratamiento para avivar las hojas descoloridas de sus plantas.Use this treatment to bring life back to your plants' discolored leaves.
b. discoloured (United Kingdom)
Marni tiene la dentadura descolorida de tanto fumar.Marni's teeth are discoloured from all the smoking.
c. colorless
Regionalism used in the United States
(United States)
Este pañuelo está algo descolorido porque es muy viejo, pero era precioso.This scarf is a little colorless because it's very old, but it used to be beautiful.
d. colourless (United Kingdom)
Antes de utilizar, compruebe que el líquido de la injección no esté descolorido.Check the liquid in the injection is colourless before using.
Copyright © Curiosity Media Inc.
garras(
gah
-
rrahs
)
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
1. (power)
a. clutches
La pobre mujer cayó en las garras de una estafadora.The poor woman fell into the clutches of a con artist.
2. (ugly clothing)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. rags
Ponte algo bonito para tu primera cita, no esas garras.Wear something nice on your first date, not those rags.
garra
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g. la mujer bonita, la luna llena).
3. (of an animal)
a. claw
El gato sujetó el ratón en su garra.The cat held the mouse in its claw.
b. talon (of a bird of prey)
La garra filosa del águila mató su presa en un instante.The eagle's sharp claw killed its prey instantly.
4.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(anatomy)
a. hand
¿Qué llevas en tu garra, Pepe?What do you have in your hand, Pepe?
b. paw (colloquial)
¡Quítame tus garras de encima, asqueroso!Get your paws off me, creep!
5. (enthusiasm)
a. spirit
El resultado del partido depende de nuestra garra y pasión.The outcome of the game depends on our spirit and passion.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS