vstransitive verbreflexive verbpronominal verbCopyright © Curiosity Media Inc.pronominal verbintransitive verbCopyright © Curiosity Media Inc.
Quick answer
"Dejar" is a transitive verb which is often translated as "to leave", and "quedarse" is a pronominal verb which is often translated as "to stay". Learn more about the difference between "dejar" and "quedarse" below.
dejar(
deh
-
hahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to put)
a. to leave
Dejé la llave en tu buzón, como me pediste que hiciera.I left the key in your mailbox, as you asked me to do.
Deja el libro en la mesa cuando acabes de leerlo.Leave the book on the table when you are finished reading it.
2. (to forget)
a. to leave
Dejaste el celular en mi casa. ¿No te habías dado cuenta?You left your cell phone at my place. Haven't you noticed?
3. (to abandon)
4. (to bequeath)
a. to leave
Su tío no tenía hijos y, cuando murió, le dejó todo a ella.Her uncle didn't have any children, and when he died, he left everything to her.
5. (to leave in a certain way)
a. to leave
Marga anda muy despistada últimamente. Hoy dejó el grifo del lavabo abierto.Marga has been very distracted lately. She left the sink tap running today.
6. (transport)
a. to drop
¿Quieres que te lleve hasta la puerta? - No, hay mucho tráfico y no hace falta, me puedes dejar aquí mismo.Do you want me to take you to the door? - No, there's a lot of traffic, and it's not necessary. You can drop me right here.
7. (to allow)
a. to let
Déjame terminar esta tarea y nos vamos.Let me finish this homework and we can go.
¿Vas a dejar que acabe de hablar?Would you let me finish talking?
8. (to loan)
dejarse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
9. (to allow oneself to)
10. (to neglect oneself)
a. to let oneself go
Es fácil dejarse cuando se está deprimido.It is easy to let yourself go when you're depressed.
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
11. (to forget)
a. to leave
Me dejé las llaves del carro en casa. Tengo que volver.I left my car keys at home. I have to go back.
12. (to allow to grow)
a. to grow
Ayer vi a Ismael. Al principio no lo reconocí. Se ha dejado barba.I saw Ishmael yesterday. I didn't recognize him at first. He's grown a beard.
quedarse(
keh
-
dahr
-
seh
)A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g. Te ves cansado.).
1. (to remain in a place)
a. to stay
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.Our cousins stayed with us over Christmas.
2. (to retain)
3. (to recall)
a. to remember
No se me queda la lección después de haberla aprendido.I can't remember the lesson after I learned it.
4. (to become; used with adjectives)
a. to go
Mi abuelo se quedó ciego cuando tenía 80 y pico años.My granddad went blind when he was 80 something.
5. (colloquial) (to trick) (Spain)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
Regionalism used in Spain
quedar
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to be available)
c. to be left over
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.There was enough chicken left over to feed to the dogs.
d. to have left
No nos quedan huevos. Hay que comprar más.We don't have any eggs left. We need to buy more.
7. (to be located)
8. (to get together)
c. to arrange to meet
He quedado con mi abogado a las 10 am porque quiero pedirle consejo sobre el tema.I've arranged to meet my lawyer at 10 am because I want to ask him for advice on the matter.
9. (to look)
10. (to wait)
a. to stay
No me pidas que quede si no vas a volver.Don't ask me to stay if you are not coming back.
11. (to end up)
12. (sports or competition)
a. to finish
Quedamos terceros. Por lo menos nos llevamos una medalla.We finished third. At least we got a medal.
13. (to appear)
a. to look
Si no queremos quedar como idiotas, es mejor que lo pensemos bien.If we don't want to look stupid, we'd better think about it carefully.