Quick answer
"Dejar de" is an intransitive verb phrase which is often translated as "to stop", and "venir" is an intransitive verb which is often translated as "to come". Learn more about the difference between "dejar de" and "venir" below.
dejar de(
deh
-
hahr
 
deh
)
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
1. (to cease)
a. to stop
Deja de quejarte.Stop complaining.
b. to quit
¿Ya dejaron de trabajar en ese proyecto?Did they quit working on that project yet?
c. to give up
Dejé de fumar hace un año.I gave up smoking a year ago.
dejarse de
A pronominal verb phrase combines a verb with a preposition or other particle and always uses a reflexive pronoun. (e.g. Se dio cuenta del problema.)
pronominal verb phrase
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to cease doing or resorting to something)
a. to stop
Déjate de niñerías y compórtate como el adulto que se supone que eres.Stop being childish and behave like the adult you're supposed to be.
Déjate de soltar insinuaciones y habla claro.Stop making insinuations and talk plainly.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Déjate de cuentos. No hay excusa que valga para lo que hiciste.Cut all the crap. There's no excuse whatsoever for what you did.
Dejémonos de cumplidos, estamos en familia.Let's not stand on ceremony here. We're family.
Copyright © Curiosity Media Inc.
venir(
beh
-
neer
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to move from one place to another)
a. to come
El tren viene de Andalucía.The train comes from Andalusia.
b. to arrive
Ella vino en el vuelo de las 9pm.She arrived on the 9pm flight.
2. (to return)
a. to come back
Vine a la casa para almorzar.I came back home for lunch.
b. to be back
El perro vendrá cuando tenga hambre.The dog will be back when it's hungry.
3. (to be a native of)
a. to be from
Gabriel viene de México.Gabriel is from Mexico.
4. (to be available)
a. to be
Los subtítulos de la película vienen en inglés.The subtitles for the movie are in English.
b. to come
Esta comida viene ya hecha.This food comes pre-made.
5. (to occur)
a. to come
¡Ya mismo viene la Navidad!Christmas is coming soon!
b. to come up
Tu cumpleaños viene ya mismo.Your birthday is coming up soon.
6. (to be overcome by)
a. to get
Me viene sueño en el trabajo después de almorzar.I get drowsy at work after having lunch.
A nosotros nos vino una gripe terrible.We got a terrible flu.
7. (used to indicate the future)
a. to come
Lo mejor está por venir.The best is yet to come.
Ahora viene la escena que me gusta.The scene I like is coming up.
b. next (followed by a timeframe)
La semana que viene estaré trabajando desde casa.I'll be working from home next week.
El año que viene visitaremos Japón.Next year we're traveling to Japan.
8. (to befit)
a. to look (physical appearance)
¿Me viene bien este peinado?Does this hairstyle look good on me?
b. to suit
¿Te viene bien encontrarnos en el restaurante?Does meeting at the restaurant suit you?
c. to be
Creo que este vestido me viene muy grande.I think this dress is too big on me.
d. to come
Estas botas me vendrán bien cuando haya mucha nieve.These boots will come in handy when it's snowy out.
e. to do
Unas largas vacaciones me vendrían bien.A long vacation would do me nicely.
9. (to indicate meaning)
a. to mean
¿A qué vienes con decir eso?What do you mean by saying that?
10. (to stop by for someone or something; used with "por" or "a por")
a. to pick up
Avísale a Sofía que sus amigas han venido por ella.Tell Sofia her friends have come to pick her up.
b. to come to pick up
El mensajero ha venido a por el contrato.The messenger has come to pick up the contract.
An auxiliary verb, or helper verb, is a conjugated verb that comes before a main verb and determines the main verb's tense, mood, or aspect (e.g. I have gone.).
11. (before the gerund)
a. to come in
Ellos vinieron cantando.They came in singing.
12. (before participle)
a. to come
Ella vino cansada del trabajo.She came back from work tired.
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g. Wow!).
13. (used to express encouragement in sports)
a. come on
¡Venga portero!Come on goalie!
14. (used to express encouragement socially)
a. come on
¡Venga! Vamos a la fiesta. No seas pesada.Come on! Let's go to the party. Don't be a bore.
venirse
A reflexive verb is a verb that indicates that the subject performs an action on itself (e.g. Miguel se lava.).
15. (to move from one place to another)
a. to come
Se vino una tormenta mientras nadábamos en la playa.A storm came upon us as we swam at the beach.
El perro se vino sin ser llamado.The dog came without being called.
16. (to return)
a. to come back
Se vino solo de la fiesta.He came back alone from the party.
17.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(sexual)
a. to come
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Se vino en tan solo unos minutos.She came in just a few minutes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS