vs
QUICK ANSWER
"Cuerda" is a form of "cuerda", a noun which is often translated as "rope". "Lazo" is a form of "lazo", a noun which is often translated as "bow". Learn more about the difference between "cuerda" and "lazo" below.
la cuerda(
kwehr
-
dah
)A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
1. (thick cord)
a. rope
Hará falta una cuerda fuerte para escalar la montaña.We will need a strong rope to climb the mountain.
2. (thin cord)
a. string
Aquí tienes un trozo de cuerda para atar el paquete.Here's a piece of string to tie the package.
3. (anatomy)
a. cord
Tienes que cuidar las cuerdas vocales si quieres hacerte intérprete.You must take care of your vocal cords if you want to become an interpreter.
5. (weaponry)
a. bowstring
Requiere experiencia tensar la cuerda del arco debidamente.You need experience to tighten a bowstring properly.
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
7. (rational)
a. sane
Da gusto que siga cuerda a pesar de las circunstancias.It is a pleasure to see her sane in spite of her circumstances.
el lazo(
lah
-
soh
)A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
2. (ligature)
a. ribbon
La niña llevaba un lazo alrededor de la coleta.The girl wore a ribbon around her ponytail.
4. (rope)
5. (hunting)
6. (link)
a. wedding cord
El lazo se enredó en el velo de la novia.The wedding cord got tangled in the bride's veil.