Quick answer
"Crumble" is a transitive verb which is often translated as "desmenuzar", and "shatter" is a transitive verb which is often translated as "hacer añicos". Learn more about the difference between "crumble" and "shatter" below.
crumble(
kruhm
-
buhl
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (culinary)
a. desmenuzar
I like to crumble blue cheese on my salads.Me gusta desmenuzar queso azul sobre las ensaladas.
b. desmigajar
Chloe crumbled some bread on top of her soup.Chloe desmigajó un poco de pan encima de su sopa.
c. desmigar
Regionalism used in Spain
(Spain)
Crumble the fish, taking care to remove the bones.Desmigar el pescado, teniendo cuidado de quitar las espinas.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
2. (to fall apart)
a. desmoronarse
As the firefighters were working in the place, a wall crumbled.Mientras los bomberos trabajaban en el lugar, se desmoronó una pared.
b. venirse abajo
The building is crumbling for lack of maintenance.El edificio se está viniendo abajo por falta de mantenimiento.
c. desmigajarse
The bun of my burger crumbled too easily.El pan de mi hamburguesa se desmigajó demasiado fácilmente.
d. desmenuzarse
Sandy soils crumble easily.Las tierras arenosas se desmenuzan fácilmente.
3. (to fail)
a. derrumbarse
The center-left alliance crumbled, paving the way for the right's victory.La alianza de centro-izquierda se derrumbó y así allanó el camino para el triunfo de la derecha.
b. desmoronarse
His aspiration to become president crumbled after the Iowa caucuses.Su aspiración de convertirse en presidente se desmoronó después de las primarias de Iowa.
c. caerse
The coalition crumbled, resulting in six more years of war.La coalición se cayó, lo que resultó en seis años más de guerra.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
4. (culinary)
a. el crujiente
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Tina served a cherry crumble for dessert.Tina sirvió un crujiente de cereza de postre.
b. el crumble
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Apple crumble is easy to make and everyone loves it.El crumble de manzana es fácil de hacer y le gusta a todo el mundo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
shatter
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to break)
a. hacer añicos
We were playing catch, and Juan accidentally shattered our neighbor's window.Estábamos jugando a la pelota, y por accidente Juan hizo añicos la ventana de nuestro vecino.
b. hacer pedazos
The man got out of his car, angrily picked up a rock, and shattered my windshield.El hombre bajó de su carro, recogió una piedra furiosamente e hizo pedazos mi parabrisas.
2. (to destroy)
a. destrozar
Philip's recent illness absolutely shattered his immune system.La enfermedad reciente de Philip le destrozó el sistema inmunológico.
b. destruir
Jimmy's illusions were shattered when he realized that Santa Claus didn't exist.Las ilusiones de Jimmy fueron destruidas cuando se enteró que Papá Noel no existía.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to break)
a. romper
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
The early morning silence was shattered by a gun shot.Un disparo rompió el silencio de la madrugada.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to exhaust) (United Kingdom)
a. dejar hecho polvo
Running eight miles uphill really shattered me this morning.Correr ocho millas cuesta arriba realmente me dejó hecho polvo esta mañana.
b. agotar
Hot yoga can really shatter you if you're not used to it.El yoga caliente te puede agotar si no estás acostumbrado.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to break into small pieces)
a. hacerse añicos
A window of the auditorium shattered when the soprano hit the high note.Una ventana del auditorio se hizo añicos cuando la soprano llegó a la nota alta.
b. hacerse pedazos
The Bohemian crystal goblet shattered when it hit the floor.La copa de cristal de Bohemia se hizo pedazos cuando chocó contra el suelo.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS