Quick answer
"Crisps" is a form of "crisp", an adjective which is often translated as "crujiente". "Chips" is a form of "chip", a noun which is often translated as "la astilla". Learn more about the difference between "crisps" and "chips" below.
crisp(
krihsp
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
1. (crunchy)
a. crujiente
Bake the biscuits for 20 minutes, until crisp and golden.Hornea las galletas durante 20 minutos hasta que estén crujientes y doradas.
This bread is perfect! The outside is crisp and the inside is soft.¡Este pan está perfecto! La parte de afuera está crujiente y la de adentro está suave.
b. crocante
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I like my bacon really crisp, almost burned.Me gusta el tocino bien crocante, casi quemado.
2. (fresh)
a. fresco (lettuce, salad, sheets)
Lasagna is delicious accompanied by a crisp green salad.La lasaña es deliciosa acompañada de una ensalada verde fresca.
b. nuevecito (banknote)
The ATM dispensed ten crisp 20 dollar bills.El cajero automático expendió diez billetes nuevecitos de 20 dólares.
c. recién planchado (shirt)
He was wearing a crisp white shirt that emphasized his tan.Llevaba una camisa blanca recién planchada, que hacía resaltar su bronceado.
3. (invigorating)
a. vigorizante (air)
She drew in deep breaths of the clean, crisp mountain air.Aspiró profundamente el aire de montaña limpio y vigorizante.
b. frío y despejado (day or morning)
It was a crisp and sunny winter morning - perfect for a walk.Era una mañana soleada de invierno fría y despejada, perfecta para una caminata.
c. fresco
We were hoping for a bright, crisp day, without the freezing wind.Esperábamos tener un día claro y fresco sin viento helado.
4. (brusque)
a. seco
Her reply was crisp, and she let him see that she was angry.Respondió en tono seco, dejando ver que estaba enojada.
5. (concise)
a. escueto
His writing style is always crisp and to the point, getting his message across very clearly.Su estilo al escribir es siempre escueto y conciso, y comunica su mensaje muy claramente.
6. (sharp)
a. nítido
The crisp tones of the snare drum mark the rhythm clearly.El tono nítido del tambor marca claramente el ritmo.
7. (tight)
a. apretado
Rollers can make existing curls crisper and more structured.Los rulos pueden hacer más apretados y estructurados los rizos naturales.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
8. (to make crisp)
a. tostar
Towards the end of cooking, turn the oven up high to crisp the chicken skin.Hacia el final del horneado, sube la temperatura para tostar la piel del pollo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
9. (culinary) (United Kingdom)
a. la papa frita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
There were bowls of crisps and peanuts on the tables.Había boles de papas fritas y maníes en las mesas.
b. la patata frita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
Can you get me a packet of cheese and onion crisps?¿Me puedes comprar una bolsa de patatas fritas de sabor queso y cebolla?
Copyright © Curiosity Media Inc.
chip(
chihp
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (small piece)
a. la astilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of wood)
We put wood chips around the trees in the garden.Pusimos astillas de manera alrededor de los árboles en el jardín.
b. la esquirla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of stone or glass)
I hurt my foot with a glass chip.Me lastimé el pie con una esquirla de vidrio.
c. la lasca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of stone)
Why do you have that pile of stone chips in the backyard?¿Por qué tienes esa pila de lascas de piedra en el jardín?
d. la viruta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of wood)
Wood chips are great to make compost.Las virutas de madera son buenísimas para hacer compost.
2. (culinary)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la papa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I had a bag of chips for lunch.Para almorzar me comí una bolsa de papas.
b. la patata frita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
Can you get me some chips from the vending machine?¿Me puedes comprar unas patatas fritas de la máquina expendedora?
3. (culinary) (United Kingdom)
a. la papa frita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
What'll you have? - Steak and chips for me.¿Qué desea? - Para mí un bistec con papas fritas.
b. la patata frita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
The fish comes with chips or a salad.El pescado viene acompañado de patatas fritas o una ensalada.
4. (computing)
a. el microchip
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We make chips for computers and other electronic equipment.Fabricamos microchips para computadoras y otros equipos electrónicos.
5. (gambling)
a. la ficha
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She won a ton of chips from playing blackjack.Ganó un montón de fichas jugando al blackjack.
6. (flaw)
a. la mella
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
His friends nicknamed him "Chip" because of the chip in his front tooth.Sus amigos le dieron el apodo de "Chip" por la mella que tiene en el diente de delante.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
7. (to damage)
a. desportillar
Don't tell Dad that I chipped the plate.No le digas a papá que desportillé el plato.
b. mellar (tooth)
The kid chipped his tooth when he fell down.El niño se melló el diente al caerse.
8. (to put a microchip in)
a. ponerle un chip a
The vet recommended that we chip our dog in case he gets lost.El veterinario nos recomendó ponerle un chip a nuestro perro en caso de que se pierda.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
9. (to break off into pieces)
a. desconcharse (paint, nail polish)
If you buy cheap paint, it will chip and the house will look shabby.Si compras pintura barata, se desconchará y la casa se verá destartalada.
b. desportillarse (ceramics)
The saleswoman told me that these plates won't chip within the next 25 years.La vendedora me dijo que esta vajilla no se desportillará durante los próximos 25 años.
c. saltarse (paint, nail polish) (Southern Cone)
This nail polish will last about a week before nails start chipping.Este esmalte dura más o menos una semana hasta que empieza a saltarse.
d. cascarse (River Plate)
The glass chipped in the dishwaher.El vaso se cascó en el lavaplatos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS