Quick answer
"Create" is a transitive verb which is often translated as "crear", and "set up" is a transitive verb phrase which is often translated as "establecer". Learn more about the difference between "create" and "set up" below.
create(
kri
-
eyt
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to originate)
a. crear
In the beginning, God created heaven and earth.En el principio, Dios creó el cielo y la tierra.
b. generar
Our main priority is to create employment.Nuestra máxima prioridad es generar empleo.
2. (to cause)
a. crear
It created a misunderstanding between friends.Creó un malentendido entre amigos.
3. (theater)
a. ser el primero en interpretar
He created several of Beckett's characters.Fue el primero en interpretar varios de los personajes de Beckett.
4. (to appoint)
a. nombrar
He was created knight.Lo nombraron caballero.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to make a fuss) (United Kingdom)
a. montar un número
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
He created because he felt he was being ignored.Montó un número porque se sintió ignorado.
Copyright © Curiosity Media Inc.
set up(
sehd
 
uhp
)
A transitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and requires a direct object (e.g. Take out the trash.).
transitive verb phrase
1. (to create)
a. establecer
They set up their first pharmacy in Mexico City in 1903.Establecieron su primera farmacia en la Ciudad de México en 1903.
b. fundar
She set up the first dance school in the city.Ella fundó la primera escuela de danza de la ciudad.
c. constituir (a committee or cooperative)
The residents set up a condominium association.Los residentes del condominio constituyeron una asociación de propietarios.
d. crear
Before you can use the website, you have to set up an account.Antes de poder usar el sitio, tienes que crear una cuenta.
2. (to put in place)
a. montar
They set up the tent in five minutes.Montaron la carpa en cinco minutos.
b. erigir
A monument was set up in honor of his victory.Se erigió un monumento en homenaje a su victoria.
c. levantar
He brought the statue from Italy and set it up in his garden.Trajo la estatua de Italia y la levantó en su jardín.
d. armar
They took the parts out of the box and got to work setting up the bookcase.Sacaron las piezas de la caja y se pusieron a trabajar para armar la estantería.
3. (computing)
a. configurar
I was looking for tips on how to set up a wireless network at home.Buscaba consejos sobre cómo configurar una red inalámbrica en la casa.
4. (to organize)
a. organizar
He offered to set up a meeting with his boss.Se ofreció a organizar una reunión con su jefe.
5. (to establish)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
HIs father set him up in business.Su padre le puso un negocio.
When I inherit that money, I'll be set up for life.Cuando herede ese dinero, tendré el porvenir asegurado.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to frame)
a. tenderle una trampa a
They set me up for his murder.Me tendieron una trampa por su asesinato.
7. (to cause)
a. provocar
When the energy is released it sets up a chain reaction.Cuando se desata la energía, esto provoca una reacción en cadena.
An intransitive verb phrase is a phrase that combines a verb with a preposition or other particle and does not require a direct object (e.g. Everybody please stand up.).
intransitive verb phrase
8. (to start a business)
a. establecerse
Miguel thought of setting up as a barber.Miguel pensaba establecerse como peluquero.
9. (to prepare equipment)
a. prepararse
We'll give you a few minutes to set up, then we can start the presentation.Te daremos unos cuantos minutos para prepararte, luego podemos empezar la presentación.
b. alistarse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
When we arrived, the band hadn't finished setting up.Cuando llegamos, la banda no había terminado de alistarse.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS