Quick answer
"Cookie sheet" is a noun which is often translated as "la bandeja del horno", and "pan" is a noun which is often translated as "la sartén". Learn more about the difference between "cookie sheet" and "pan" below.
cookie sheet(
koo
-
ki
 
shit
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (general)
a. la bandeja del horno
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Make sure to grease the cookie sheet before you put any dough on it.Asegúrate de engrasar la bandeja de horno antes de poner la masa.
b. la bandeja para horno
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Can I borrow a cookie sheet? My recipe is too big for just one.¿Me prestas una bandeja para horno? Mi receta es demasiado grande para solo una.
c. la placa para horno
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I just bought a new stainless steel cookie sheet.Acabo de comprar una nueva placa para horno de acero inoxidable.
d. la charola para hornear
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
How are you going to make cookies without a cookie sheet?¿Cómo vas a hacer galletas sin una charola para hornear?
Copyright © Curiosity Media Inc.
pan(
pahn
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (culinary)
a. la sartén
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(for frying)
Put olive oil in the pan and fry the onions for five minutes.Pon aceite de oliva en la sartén y cocina las cebollas por cinco minutos.
b. la olla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When the water in the pan starts to boil, add the potatoes and the carrots.Cuando el agua en la olla comience a hervir, añade las papas y las zanahorias.
c. la cacerola
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Put the lid on the pan and let the sauce simmer on low fire for 30 minutes.Tapa la cacerola con la tapa y cocínala a fuego lento por 30 minutos.
d. el cazo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I want to make caramel, but I can't find the pan I need.Quiero hacer caramelo, pero no encuentro el cazo que necesito.
2. (scale part)
a. el platillo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The ring on the left pan weighs more than the one on the right pan.El anillo sobre el platillo izquierdo pesa más que el que está en el platillo derecho.
3. (mining)
a. la batea
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I looked at the pan and I spotted a tiny gold nugget among the rocks.Miré la batea y vi una diminuta pepita de oro entre las piedras.
4. (toilet bowl) (United Kingdom)
a. la taza
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I am not cleaning the toilet pan without gloves and a brush!¡No voy a limpiar la taza del retrete sin guantes ni cepillo!
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
5. (mining)
a. cribar
We panned the river for six hours, but we couldn't find any gold.Cribamos el río por seis horas, pero no encontramos nada de oro.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to criticize)
a. poner por los suelos
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The novel was panned by religious communities who found it insulting.Distintas comunidades religiosas se sintieron ofendidas y pusieron la novela por los suelos.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
7. (film and television)
a. hacer una panorámica
Turn on the camera and pan slowly from left to right.Prende la cámara y haz lentamente una panorámica de izquierda a derecha.
b. tomar una vista panorámica
We will use this camera for zooming in and out, not for panning.Vamos a utilizar esta cámara para hacer zoom, no para tomar una vista panorámica.
8. (mining)
a. cribar
My back hurts from panning all day in the river.Me duele la espalda de tanto cribar todo el día en el río.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS