Quick answer
"Consider" is a transitive verb which is often translated as "considerar", and "regard" is a transitive verb which is also often translated as "considerar". Learn more about the difference between "consider" and "regard" below.
consider(
kuhn
-
sih
-
duhr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to give thought to)
a. considerar
I've been considering all options, and I've decided to get involved.He considerado todas las opciones y he decidido participar.
b. pensar en
Did you ever consider resigning?¿Alguna vez pensó en dimitir?
2. (to take into account)
a. tener en cuenta
Did you consider the risks when you decided to do this?¿Tuviste en cuenta los riesgos al decidir hacer esto?
b. tomar en cuenta
She organized the wedding without considering the cost.Organizó la boda sin tomar en cuenta los gastos.
c. considerar
I considered your opinion, but I have now made a decision.He considerado tu opinión, pero ya he tomado una decisión.
3. (to deem)
a. considerar
As a teacher, I consider it disrespectful to text in class.Como profesor, considero una falta de respeto enviar mensajes de texto en clase.
Copyright © Curiosity Media Inc.
regard(
rih
-
gard
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to consider)
a. considerar
I would regard that comment as an insult if I were in your place.Consideraría ese comentario un insulto si estuviera en tu lugar.
2. (to look at)
a. contemplar
Paul regarded his baby with a deep love.Paul contemplaba a su bebé con un amor profundo.
b. observar
The hunters regarded the bear with caution.Los cazadores observaban el oso con cautela.
3. (to esteem)
a. estimar
The academic community regards our calculus professor very highly.La comunidad académica estima mucho a nuestro profesor de cálculo.
4. (to concern)
a. concernir
This criticism of the proposal regards article 44 in particular.Esta crítica de la propuesta concierne particularmente el artículo 44.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
5. (consideration)
a. la consideración
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
It's disturbing to see how little regard she has for her sister's feelings.Es preocupante ver la poca consideración que le tiene por los sentimientos de su hermana.
6. (aspect)
a. el aspecto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She appears very liberal in that regard, but not in others.Parece ser muy liberal en ese aspecto, pero en otros no.
7. (esteem)
a. la estima
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The surgeon's colleagues have high regard for her.Los colegas de la cirujana la tienen en gran estima.
b. el respeto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Out of regard for the good relationship we've had for years, I'll forgive you this time.Por respeto a la buena relación que hemos tenido durante años, te perdonaré esta vez.
c. el concepto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I had high regard for her until I heard her political ranting.Tenía un gran concepto de ella hasta que escuché su sermón político.
regards
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
8. (in written correspondence)
a. los saludos
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We'll see you next weekend when we visit Seville. Regards, Jack and MariaTe veremos cuando visitamos Sevilla el próximo fin de semana. Saludos, Jack y María
b. atentamente
I look forward to hearing from you. Regards, Ms L. BrownEn espera de su respuesta. Atentamente, Srta. L. Brown
9. (greetings)
a. saludos
My brother sends his regards.Me hermano te manda saludos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS