vs 

QUICK ANSWER
"Conseguir" is a transitive verb which is often translated as "to get", and "morir" is an intransitive verb which is often translated as "to die". Learn more about the difference between "conseguir" and "morir" below.
conseguir(
kohn
-
seh
-
geer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to get
Consiguió su licencia de conducir en junio.He got his driver's license in June.
Si quieres una entrada, ya sabes dónde conseguirla.If you want a ticket, you know where to get it.
b. to obtain
Consiguió la residencia y se puede quedar en el país.He obtained residency and can stay in the country.
c. to win
Tras muchos años sin lograrlo, finalmente consiguieron el primer lugar.After many years without succeeding, they finally won first place.
a. to achieve
Ese hombre consiguió todas sus metas profesionales.That man achieved all his career goals.
b. to manage
No conseguí convencerlo para que se viniera a la playa con nosotros.I didn't manage to convince him to come to the beach with us.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
morir(
moh
-
reer
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to die
Murió a temprana edad.He died at an early age.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to stop working)
a. to die
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
¡Ay, no! Mi computadora murió en medio de la película.Oh no! My computer died in the middle of the movie.
morirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to die
Somos una familia longeva. Mi abuela se murió con 104 años.We're a long-lived family. My grandmother died when she was 104 years old.
a. to be dying of
¿Me das un vaso de agua? Me muero de sed.Can I have a glass of water? I'm dying of thirst.
b.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Tengo que comer algo. Me muero de hambre.I need to eat something. I'm starving.
Siempre nos morimos de risa con él.We always laugh our heads off with him.
a. to be dying to
Me muero por hablar contigo.I'm dying to talk to you.
b. to be dying for
Seguro que te mueres por una cerveza bien fría después de tanto trabajar en el huerto.I bet you're dying for a really cold beer after all that work in the kitchen garden.
a. to be crazy about
Me muero por mi sobrinito. ¡Es tan gracioso!I'm crazy about my little nephew. He's so funny!
b. to be mad about
Me muero por el arte.I'm mad about art.
7.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
(to feel very embarrassed)
a. to die
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g., carrot, bean).
(figurative)
Si me ven aquí, me muero.I'll die if anyone sees me here.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.