vs
QUICK ANSWER
"Check" is a noun which is often translated as "el cheque", and "fold" is a transitive verb which is often translated as "doblar". Learn more about the difference between "check" and "fold" below.
check(
chehk
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (payment)
3. (inspection)
a. la revisión (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The border patrol did a perfunctory check of the trunk.La policía fronteriza hizo una revisión superficial de la cajuela.
b. el chequeo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I'm just going to give the engine a quick check.Solo voy a hacerle un chequeo rápido al motor.
4. (symbol)
b. la palomita (F) (Mexico)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
I put a check next to everything on the to-do list.Puse una palomita a cada punto de la lista de quehaceres.
5. (control)
a. el control (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With no system of checks in place, chaos would reign.Sin sistema de control, dominaría el caos.
6. (material)
a. la tela a cuadros (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We have the latest checks straight from the catwalk.Tenemos las últimas telas a cuadros directamente de la pasarela.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
7. (to inspect)
b. chequear (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
They have to check the containers.Tienen que chequear los contenedores.
8. (to verify)
9. (to stop)
a. detener
They managed to check the spread of malaria.Consiguieron detener la propagación de la malaria.
b. chequear (Latin America)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
We need to get to the airport early because we have a lot of luggage to check.Tenemos que llegar temprano al aeropuerto porque tenemos mucho equipaje para chequear.
c. documentar (Mexico)
Regionalism used in Mexico
You have to check that suitcase, ma'am.Tiene que documentar esa maleta, señora.
11. (sports)
a. bloquear (in ice hockey)
I was going for goal but my opponent checked me into the boards at the last minute.Iba a marcar pero, en el último momento, mi oponente me bloqueó contra los muros.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
13. (to stop)
a. pararse en seco
The horse checked when it saw the wolf slinking out of the forest.El caballo se paró en seco al ver el lobo saliendo furtivamente del bosque.
14. (to verify)
An interjection is a short utterance that expresses emotion, hesitation, or protest (e.g., Wow!).
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
16. (checkered)
a. de cuadros
There was a red check tablecloth on the table.Había un mantel de cuadros rojos sobre la mesa.
fold(
fold
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (to bend)
b. cruzar (one's arms or hands)
He stood up, folded his arms and waited.Se paró, cruzó los brazos y esperó.
3. (culinary)
a. incorporar
Use a spatula to fold the flour into the batter.Use una espátula para incorporar la harina a la masa.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
4. (to bend)
5. (to fail)
a. fracasar
They thought the school could endure, but it folded after five years.Creían que la escuela podía perdurar, pero fracasó después de cinco años.
b. quebrar (financially)
The bakery finally folded because they couldn't pay their expenses anymore.La panadería al final quebró porque ya no podían pagar sus gastos.
6. (card games)
a. retirarse (in poker)
I've been reading a poker guide to learn some strategies on when to fold.Estuve estudiando una guía de poker para aprender estrategias sobre cuándo retirarse.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
7. (crease)
a. el pliegue (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I lost my wallet between the folds of the blanket.Perdí mi cartera entre los pliegues de la manta.
8. (geology)
a. el pliegue (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Folds can form in rock as a result of changes in heat or pressure.Se pueden formar pliegues en las rocas como resultado de cambios de temperatura o presión.
b. el aprisco (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
She was looking for a fold where she could bring the sheep.Estaba buscando un aprisco donde poder llevar a las ovejas.