Quick answer
"Carry" is a transitive verb which is often translated as "cargar", and "wear" is a transitive verb which is often translated as "llevar". Learn more about the difference between "carry" and "wear" below.
carry(
ke
-
ri
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to move)
a. cargar
Can you help me carry the grill out into the yard?¿Me puedes ayudar a cargar la parrilla al jardín?
b. llevar
Sam, carry the plates to the table.Sam, lleva los platos a la mesa.
2. (to have on one's person)
a. llevar encima
You need a permit to carry a gun.Necesitas un permiso para llevar una pistola encima.
3. (to transport)
a. transportar
The bus can carry 40 passengers.El autobús puede transportar 40 pasajeros.
b. llevar
This truck can carry about 1,000 gallons of gasoline.Este camión puede llevar alrededor de 1,000 galones de gasolina.
4. (medicine)
a. ser portador de
Even though he had no symptoms, he was carrying the virus.Aunque no tenía los síntomas, era portador del virus.
b. transmitir
A mosquito carrying the West Nile virus was found in a local pond.Se encontró un zancudo que transmite el virus del Nilo Occidental en un estanque local.
5. (to keep in stock)
a. tener
Do you carry fresh squeezed orange juice?¿Tiene jugo de naranja recién exprimido?
b. vender
We don't carry that brand of toothpaste anymore in the store.Ya no vendemos esa marca de pasta dental en la tienda.
6. (to approve)
a. aprobar
The house majority carried the motion with a vote of 18 to 15.La mayoría del congreso aprobó la moción con un voto de 18 a 15.
7. (to involve)
a. acarrear
Disregard for the law carries many consequences.La desobediencia a la ley acarrea muchas consecuencias.
b. conllevar
Living in a democracy carries certain responsibilities.Vivir en una democracia conlleva ciertas responsabilidades.
c. encerrar
The new law carries the threat of larger fines for offenders.La nueva ley encierra la amenaza de multas más grandes para los delincuentes.
8. (to be provided with)
a. tener
My new car carries a ten year guarantee.Mi coche nuevo tiene una garantía de diez años.
b. llevar
The team uniforms carry the logos of their sponsors.Los uniformes del equipo llevan los logotipos de sus patrocinadores.
9. (to communicate)
a. traer
Which paper carried the story about the water shortage?¿Cuál periódico traía la noticia sobre la escasez de agua?
10. (to extend)
a. extender
Many say the fundamentalist group has carried their religious principles too far.Muchos dicen que el grupo fundamentalista ha extendido sus principios demasiado.
b. prolongar
He wanted to carry the conversation further, but was interrupted.Quería prolongar la conversación más, pero fue interrumpido.
c. llevar
They carried the joke too far and got in trouble with the police.Llevaron la broma demasiado lejos y se metieron en problemas con la policía.
11. (mathematics)
a. llevarse
If you add 19 plus 13, you need to carry the 1 over to the tens column.Si sumas 19 más 13, te debes llevar el 1 a la columna de las decenas.
12. (to win)
a. ganar
Jessica carried every state in the national poll.Jessica ganó todos los estados en la encuesta nacional.
13. (to be pregnant)
a. estar encinta de
Susan is carrying twins.Susan está encinta de gemelos.
b. estar embarazada
My wife is carrying her third.Mi esposa está embarazada por tercera vez.
14. (to support)
a. soportar
These two steel beams carry the entire weight of the roof.Estas dos vigas de acero soportan todo el peso del techo.
15. (to sustain)
a. sacar adelante
Alex carried the show with his singing, dancing, and acting.Alex sacó adelante el espectáculo con su canto, baile y actuación.
16. (to bring)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The patient's arteries are not carrying enough blood to his brain.Las arterias del paciente no están llevando suficiente sangre al cerebro.
These pipes carry wastewater to the treatment plant.Las aguas negras pasan por estas tuberías a la planta de tratamiento.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
17. (to resound)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Craig's voice is so loud it carries through the walls.La voz de Craig es tan fuerte que se oye a través de las paredes.
Elephant sounds can carry over ten miles at night.Los sonidos de los elefantes pueden llegar a más de diez millas en la noche.
18. (to behave)
a. comportarse
Stephanie carries herself well under pressure.Stephanie se comporta bien bajo presión.
b. moverse
Alfred carried himself well throughout the dance contest.Alfred se movía bien durante todo el concurso de baile.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
19. (sports)
a. el alcance
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Freddy has an average 285 yard carry when he hits with a driver.Freddy tiene un promedio de alcance de 285 yardas cuando golpea con un driver.
Copyright © Curiosity Media Inc.
wear(
wehr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to have on)
a. llevar
Do you have the time? - No, sorry. I'm not wearing a watch.¿Tienes hora? - Lo siento. No llevo reloj.
b. vestir
Juan was in the office yesterday. He was wearing a suit and sneakers.Ayer estuvo Juan en la oficina. Vestía traje y tenis.
c. vestir de
He wears a suit to work.Él viste de traje para el trabajo.
d. usar
Does your brother also wear glasses?¿Tu hermano también usa gafas?
e. llevar puesto
I'm wearing my favorite dress.Llevo puesto mi vestido favorito.
2. (to put on)
a. ponerse
Wear your coat, it's cold out there!¡Ponte el abrigo que hace frío fuera!
3. (to use up)
a. desgastar
If you are not careful, you can wear the brakes on the car.Si no tienes cuidado, puedes desgastar los frenos del carro.
b. durar
These shoes have worn well, even though I wear them everyday.Estos zapatos han durado mucho, aunque me los pongo todos los días.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
4. (use)
a. el uso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Normal wear doesn't tarnish titanium rings.Los anillos de titanio no se deslustran por su uso normal.
5. (clothing)
a. la ropa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When you go in for an interview, formal wear is a must.Cuando vas a una entrevista, la ropa formal es obligatoria.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS