vs
QUICK ANSWER
"Cantar" is a transitive verb which is often translated as "to sing", and "coser" is a transitive verb which is often translated as "to sew". Learn more about the difference between "cantar" and "coser" below.
cantar(
kahn
-
tahr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
1. (music)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
3. (music)
4. (to snitch)
a. to confess (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Cantó tras horas de interrogatorio.He confessed after hours of interrogation.
5. (colloquial) (to smell badly)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
a. to stink (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Te canta el aliento por las mañanas.Your breath stinks in the morning.
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
6. (literature)
coser(
koh
-
sehr
)A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to sew
Mi novio puede coser un saco de dormir en menos de dos horas.My boyfriend can sew a sleeping bag in under two hours.
2. (medicine)
a. to stitch
El doctor cosió la herida abierta sin anestesia.The doctor stitched the open wound without anesthesia.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).