Quick answer
"Called" is a form of "call", a noun which is often translated as "la llamada". "Started" is a form of "start", a transitive verb which is often translated as "comenzar". Learn more about the difference between "called" and "started" below.
call(
kal
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (telecommunications)
a. la llamada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I have to make a call to the bank as soon as it opens.Tengo que hacer una llamada al banco en cuanto abra.
b. el llamado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I got a call from someone in Buenos Aires.Recibí un llamado de alguien en Buenos Aires.
2. (cry)
a. la llamada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I heard a call for help in the woods.Oí una llamada de auxilio en el bosque.
b. el llamado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
They had no option but to respond to his call.No tuvieron otra opción más que acudir a su llamado.
c. el grito
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of an animal)
We wanted to explore the cave, but we heard a bear call from inside.Queríamos explorar la cueva, pero oímos un grito de oso desde el interior.
d. el canto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a bird)
The mockingbird mimics the calls of other birds.El sinsonte imita los cantos de otros pájaros.
e. el reclamo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a bird)
The bird's call lures the quails out when we go hunting.El reclamo del pájaro atrae a las codornices cuando salimos a cazar.
3. (summons or request)
a. el llamamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They settled under the threat of a strike call.Llegaron a un acuerdo bajo la amenaza de un llamamiento a la huelga.
b. el llamado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Community leaders issued a call to the public to attend a peace rally.Los líderes comunitarios hicieron un llamado al público para que asistieran a una manifestación por la paz.
c. la convocatoria
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The regulations require that the call to convene be published at least five days prior.Los reglamentos exigen que la convocatoria se publique con por lo menos cinco días de antelación.
4. (lure)
a. la llamada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The call of the sea pulled him away.Lo arrastró la llamada del mar.
5. (visit)
a. la visita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Catherine paid her mother a call to see how she was doing.Catherine le hizo una visita a su mamá para ver cómo se encontraba.
b. la escala
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The ship’s first call will be in Puerto Vallarta.La primera escala del crucero será en Puerto Vallarta.
6. (religious)
a. la llamada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Carlos has decided to answer the call to become a priest.Carlos ha decidido responder a la llamada a ser sacerdote.
7. (reason)
a. el motivo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was no call for sending that letter.No hubo motivo para enviar esa carta.
b. la necesidad
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was no call for such rudeness, young man. Apologize to your sister.No hubo necesidad de tal grosería jovencito. Pídele disculpas a tu hermana.
8. (demand)
a. la demanda
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With these hot days we’ve been having, there’s not much call for sweaters.Con estos días de calor que hemos tenido, no hay mucha demanda de suéteres.
9. (cards)
a. la declaración
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Whose call is it?¿A quién le toca la declaración?
10. (military)
a. el toque
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Halfway through the massacre, the call to retreat was sounded.A mitad de la masacre, se sonó el toque de retirada.
11. (sports)
a. la decisión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The fans are not happy with the referee’s call.Los aficionados no están contentos con la decisión del árbitro.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
12. (to telephone)
a. llamar
Are you going to call your mom on Mother's Day? - Of course I am.¿Vas a llamar a tu mamá en el Día de las Madres? - Por supuesto que sí.
b. telefonear
He calls his children every night when he's on a business trip.Telefonea a sus hijos todas las noches cuando está en viajes de negocios.
13. (to shout)
a. llamar
I thought I heard someone calling me but I must have imagined it.Creí que oí a alguien llamándome pero debí imaginarlo.
14. (to name)
a. llamar
What are they going to call her?¿Cómo la van a llamar?
b. poner de nombre
They're going to call him Francisco.Le van a poner Francisco de nombre.
c. llamarse
What do you call a chair in German?¿Cómo se llama una silla en alemán?
15. (to consider)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He took a weekend course and now he calls himself an expert.Tomó un curso de fin de semana y ahora se considera un experto.
How's the food at the new restaurant? - I wouldn't call it bad, but it isn't good either.¿Qué tal es la comida del restaurante nuevo? - No diría que es mala, pero tampoco buena.
16. (to summon)
a. llamar
Honey, can you call the children in for dinner please?Cariño, ¿puedes llamar a los niños a cenar por favor?
b. convocar
We called this meeting to discuss a very pressing issue.Convocamos esta reunión para discutir un asunto muy apremiante.
c. hacer venir a
If she goes into shock, you’ll need to call the doctor.Si entra en shock, tendrás que hacer venir al médico.
17. (to awaken)
a. despertar
I asked the front desk to call me at 6:00 am.Le pedí a la recepción que me llamara a las 6:00 am.
18. (cards)
a. declarar
Rodney called a double.Rodney declaró un doble.
19. (to end)
a. suspender (sports)
They called the game due to bad weather.Suspendieron el partido debido al mal tiempo.
20. (to demand payment of)
a. exigir
After three months of failing to pay, the bank can call the loan.Después de tres meses de no pagar, el banco puede exigir el pago del préstamo.
21. (sports)
a. pitar
Regionalism used in Spain
(Spain)
The ref called Jonathan for traveling.El árbitro pitó pasos a Jonathan.
b. cobrar
I don't understand why this ref never calls penalties on Brazilian teams!No entiendo por qué este árbitro nunca les cobra penal a los equipos brasileros.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
22. (to telephone)
a. llamar
Is John home? - Who's calling?¿Se encuentra John? - ¿Quién llama?
23. (to attract attention)
a. pedir
She called for help when she woke up from the accident.Pidió ayuda al despertar del accidente.
b. llamar
Maria called to her friends to come outside to see the beautiful sunset.María llamó a sus amigos a salir a ver la hermosa puesta de sol.
24. (to visit)
a. pasar
Aunt Lupe is planning to call on us later today.Tía Lupe está planeando pasar a vernos hoy al rato.
b. venir
I really appreciate you calling on me. You’ve been very helpful.Muchas gracias por venir. Me has ayudado mucho.
c. visitar
We must remember to call on you when we travel to London in the spring.Tenemos que recordar visitarte cuando viajemos a Londres en la primavera.
25. (cards)
a. ver (in poker)
Are you going to call or fold?¿Vas a ver o retirarte?
b. declarar (in bridge)
It’s your turn to call.Te toca declarar.
26. (to appeal to)
a. apelar
The coaches of both teams called on fans to avoid the use of insulting language.Los entrenadores de ambos equipos apelaron a los fanáticos a evitar el uso de palabras groseras.
b. recurrir
I think it’s time to call on your friend in the senate to see if he can help.Creo que es hora de recurrir a tu amigo en el senado para ver si puede ayudar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
start(
start
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to begin)
a. comenzar
We start classes in September.Comenzaremos las clases en septiembre.
b. empezar
They said they'll start the movie in half an hour.Dijeron que empezarán la película en media hora.
c. iniciar
We started our long trip by stopping in Montreal.Iniciamos nuestro largo viaje parando en Montreal.
2. (to cause to begin)
a. empezar
A group of students started the anti-war movement.Un grupo de estudiantes empezó el movimiento contra la guerra.
b. iniciar
The sound of the gun started the race.El sonido de la pistola inició la carrera.
c. dar comienzo
The teacher started the course with a speech.El profesor dio comienzo al curso con un discurso.
d. provocar
That cigarette started the fire.Ese cigarrillo provocó el fuego.
e. desencadenar
The conflict started a turf war.El conflicto desencadenó una guerra territorial.
3. (to cause to operate)
a. encender
You can't start the hedge cutter because the power cord is unplugged.No puedes encender el cortasetos porque el cable está desenchufado.
b. arrancar
If you cannot start your car, I will take you.Si no puedes arrancar el coche, te llevaré yo.
c. poner en marcha
I could not start the motorcycle because its tank was empty.No pude poner en marcha la moto porque el depósito estaba vacío.
4. (to found)
a. montar
My cousin started a business recently.Mi primo montó un negocio hace poco.
b. fundar
The company was started by my grandfather in 1950.Mi abuelo fundó la empresa en 1950.
c. poner
I started a clothing store last year.Puse una tienda de ropa el año pasado.
d. poner en marcha
My boss started this empire with just one store.Mi jefe puso en marcha este imperio con solo una tienda.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to begin)
a. empezar
The day had started badly, and did not improve.El día había empezado mal y no mejoró.
b. comenzar
Now that we are all here, we can start.Ahora que estamos todos, podemos comenzar.
6. (to originate)
a. empezar
It all started when he decided to go abroad.Todo empezó cuando decidió irse al extranjero.
7. (to set out)
a. emprender camino
They started early in the morning.Emprendieron camino temprano por la mañana.
b. partir
We started from Ponce, and now we are here.Partimos de Ponce y ahora estamos aquí.
8. (to cause to operate)
a. arrancar
My car won't start, so I had to take the bus.Mi coche no arranca, así que tuve que coger el autobús.
b. ponerse en marcha
If the lawn mower doesn't start, clean the filters.Si el cortacésped no se pone en marcha, limpia los filtros.
9. (to move suddenly)
a. sobresaltarse
The baby started at the sudden noise.El bebé se sobresaltó con el ruido repentino.
10. (to protrude)
a. salirse
His eyes started when he saw her in that red dress.Se le salían los ojos cuando la vio con ese vestido rojo.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
11. (beginning)
a. el comienzo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The start of the tournament will take place at two o'clock.El comienzo de torneo tendrá lugar a las dos en punto.
b. el principio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Be patient at the start of the race; save your strength.Ten paciencia al principio de la carrera; ahorra fuerzas.
12. (departure point)
a. la salida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The start of the race will be on my street.La salida de la carrera será en mi calle.
b. la línea de salida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Please, all runners go to the start.Por favor, todos los corredores acudan a la línea de salida.
c. la línea de partida
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The runners left the start at nine o'clock.Los corredores salieron de la línea de partida a las nueve en punto.
13. (sudden movement)
a. el respingo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The student gave a start when the teacher called his name.El alumno dio un respingo cuando el profesor dijo su nombre.
b. el sobresalto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I woke up with a start because I thought I was late for work.Me levanté de un sobresalto porque pensé que iba tarde para el trabajo.
14. (sports)
a. la ventaja
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our team had a five-minute start over our competitors.Nuestro equipo tuvo una ventaja de cinco minutos sobre nuestros contrincantes.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS