Quick answer
"Called" is a form of "call", a noun which is often translated as "la llamada". "Passed" is a form of "pass", a transitive verb which is often translated as "pasar". Learn more about the difference between "called" and "passed" below.
call(
kal
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (telecommunications)
a. la llamada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I have to make a call to the bank as soon as it opens.Tengo que hacer una llamada al banco en cuanto abra.
b. el llamado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
I got a call from someone in Buenos Aires.Recibí un llamado de alguien en Buenos Aires.
2. (cry)
a. la llamada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I heard a call for help in the woods.Oí una llamada de auxilio en el bosque.
b. el llamado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
They had no option but to respond to his call.No tuvieron otra opción más que acudir a su llamado.
c. el grito
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of an animal)
We wanted to explore the cave, but we heard a bear call from inside.Queríamos explorar la cueva, pero oímos un grito de oso desde el interior.
d. el canto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a bird)
The mockingbird mimics the calls of other birds.El sinsonte imita los cantos de otros pájaros.
e. el reclamo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a bird)
The bird's call lures the quails out when we go hunting.El reclamo del pájaro atrae a las codornices cuando salimos a cazar.
3. (summons or request)
a. el llamamiento
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They settled under the threat of a strike call.Llegaron a un acuerdo bajo la amenaza de un llamamiento a la huelga.
b. el llamado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Community leaders issued a call to the public to attend a peace rally.Los líderes comunitarios hicieron un llamado al público para que asistieran a una manifestación por la paz.
c. la convocatoria
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The regulations require that the call to convene be published at least five days prior.Los reglamentos exigen que la convocatoria se publique con por lo menos cinco días de antelación.
4. (lure)
a. la llamada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The call of the sea pulled him away.Lo arrastró la llamada del mar.
5. (visit)
a. la visita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Catherine paid her mother a call to see how she was doing.Catherine le hizo una visita a su mamá para ver cómo se encontraba.
b. la escala
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The ship’s first call will be in Puerto Vallarta.La primera escala del crucero será en Puerto Vallarta.
6. (religious)
a. la llamada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Carlos has decided to answer the call to become a priest.Carlos ha decidido responder a la llamada a ser sacerdote.
7. (reason)
a. el motivo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was no call for sending that letter.No hubo motivo para enviar esa carta.
b. la necesidad
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was no call for such rudeness, young man. Apologize to your sister.No hubo necesidad de tal grosería jovencito. Pídele disculpas a tu hermana.
8. (demand)
a. la demanda
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With these hot days we’ve been having, there’s not much call for sweaters.Con estos días de calor que hemos tenido, no hay mucha demanda de suéteres.
9. (cards)
a. la declaración
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Whose call is it?¿A quién le toca la declaración?
10. (military)
a. el toque
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Halfway through the massacre, the call to retreat was sounded.A mitad de la masacre, se sonó el toque de retirada.
11. (sports)
a. la decisión
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The fans are not happy with the referee’s call.Los aficionados no están contentos con la decisión del árbitro.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
12. (to telephone)
a. llamar
Are you going to call your mom on Mother's Day? - Of course I am.¿Vas a llamar a tu mamá en el Día de las Madres? - Por supuesto que sí.
b. telefonear
He calls his children every night when he's on a business trip.Telefonea a sus hijos todas las noches cuando está en viajes de negocios.
13. (to shout)
a. llamar
I thought I heard someone calling me but I must have imagined it.Creí que oí a alguien llamándome pero debí imaginarlo.
14. (to name)
a. llamar
What are they going to call her?¿Cómo la van a llamar?
b. poner de nombre
They're going to call him Francisco.Le van a poner Francisco de nombre.
c. llamarse
What do you call a chair in German?¿Cómo se llama una silla en alemán?
15. (to consider)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
He took a weekend course and now he calls himself an expert.Tomó un curso de fin de semana y ahora se considera un experto.
How's the food at the new restaurant? - I wouldn't call it bad, but it isn't good either.¿Qué tal es la comida del restaurante nuevo? - No diría que es mala, pero tampoco buena.
16. (to summon)
a. llamar
Honey, can you call the children in for dinner please?Cariño, ¿puedes llamar a los niños a cenar por favor?
b. convocar
We called this meeting to discuss a very pressing issue.Convocamos esta reunión para discutir un asunto muy apremiante.
c. hacer venir a
If she goes into shock, you’ll need to call the doctor.Si entra en shock, tendrás que hacer venir al médico.
17. (to awaken)
a. despertar
I asked the front desk to call me at 6:00 am.Le pedí a la recepción que me llamara a las 6:00 am.
18. (cards)
a. declarar
Rodney called a double.Rodney declaró un doble.
19. (to end)
a. suspender (sports)
They called the game due to bad weather.Suspendieron el partido debido al mal tiempo.
20. (to demand payment of)
a. exigir
After three months of failing to pay, the bank can call the loan.Después de tres meses de no pagar, el banco puede exigir el pago del préstamo.
21. (sports)
a. pitar
Regionalism used in Spain
(Spain)
The ref called Jonathan for traveling.El árbitro pitó pasos a Jonathan.
b. cobrar
I don't understand why this ref never calls penalties on Brazilian teams!No entiendo por qué este árbitro nunca les cobra penal a los equipos brasileros.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
22. (to telephone)
a. llamar
Is John home? - Who's calling?¿Se encuentra John? - ¿Quién llama?
23. (to attract attention)
a. pedir
She called for help when she woke up from the accident.Pidió ayuda al despertar del accidente.
b. llamar
Maria called to her friends to come outside to see the beautiful sunset.María llamó a sus amigos a salir a ver la hermosa puesta de sol.
24. (to visit)
a. pasar
Aunt Lupe is planning to call on us later today.Tía Lupe está planeando pasar a vernos hoy al rato.
b. venir
I really appreciate you calling on me. You’ve been very helpful.Muchas gracias por venir. Me has ayudado mucho.
c. visitar
We must remember to call on you when we travel to London in the spring.Tenemos que recordar visitarte cuando viajemos a Londres en la primavera.
25. (cards)
a. ver (in poker)
Are you going to call or fold?¿Vas a ver o retirarte?
b. declarar (in bridge)
It’s your turn to call.Te toca declarar.
26. (to appeal to)
a. apelar
The coaches of both teams called on fans to avoid the use of insulting language.Los entrenadores de ambos equipos apelaron a los fanáticos a evitar el uso de palabras groseras.
b. recurrir
I think it’s time to call on your friend in the senate to see if he can help.Creo que es hora de recurrir a tu amigo en el senado para ver si puede ayudar.
Copyright © Curiosity Media Inc.
pass(
pahs
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to move past)
a. pasar
We passed several small towns on our way to the city.Pasamos varios pueblos pequeños rumbo a la ciudad.
b. adelantar
A Maserati passed me on the highway.Un Maserati me adelantó en la carretera.
c. rebasar
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
The Tesla passed the Ferrari in the race.El Tesla rebasó el Ferrari en la carrera.
d. cruzarse con
I passed Danica in the hall on my way to the library.Me crucé con Danica en el pasillo rumbo a la biblioteca.
2. (to receive a passing grade in)
a. aprobar
Did you pass the math exam?¿Aprobaste el examen de matemáticas?
b. pasar
I’m glad to hear that you passed the science test.Me da gusto oír que pasaste la prueba de ciencias.
3. (to cross)
a. cruzar
They passed the border after waiting in line for an hour.Cruzaron la frontera después de esperar una hora en la fila.
4. (medicine)
a. expulsar
If he passes blood in his urine, call me immediately.Si expulsa sangre en la orina, llámame de inmediato.
5. (to surpass)
a. superar
The price of eggs passed a new record today.El precio de los huevos superó un récord nuevo hoy.
6. (to hand over)
a. pasar
Can you pass me a napkin, please?¿Me pasas una servilleta, por favor?
7. (sports)
a. pasar
Why didn't you pass me the ball? I was wide open!¿Por qué no me pasaste la pelota? ¡Estaba completamente abierto!
8. (to approve)
a. aprobar
It seems we have enough votes to pass the bill.Parece que tenemos suficientes votos para aprobar el proyecto de ley.
9. (legal)
a. dictar
The judge passed sentence, but we are going to appeal.El juez dictó sentencia, pero vamos a apelar.
10. (to express)
a. hacer
Arnold was not well liked in town because he was always passing judgment on others.Arnold no era muy querido en la ciudad porque siempre estaba haciendo comentarios sobre los demás.
11. (to move)
a. pasar
It will only take me a minute to pass an iron over the shirt and get the creases out.Solo me entretengo un minuto en pasarle una plancha a la camisa y quitar las arrugas.
12. (to spend)
a. pasar
Carla and Gisela like to pass the time singing.A Carla y Gisela les gusta pasar el rato cantando.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
13. (to move past)
a. pasar
Make sure there aren't any cars coming before you pass.Fíjate en que no vengan carros antes de pasar.
b. adelantar
You can't pass in the intersection.No se puede adelantar en el cruce.
c. rebasar
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
It isn't safe to pass on a curve.No es seguro rebasar en una curva.
14. (to receive a passing grade)
a. aprobar
If you study every day, you will pass.Si estudias todos los días, aprobarás.
15. (time)
a. pasar
Since you just gave blood, you need to let a few minutes pass before you stand up.Como acabas de donar sangre, debes dejar pasar unos minutos antes de pararte.
b. transcurrir
Three weeks have passed since our last meeting.Han transcurrido tres semanas desde nuestra última reunión.
16. (to happen)
a. ocurrir
What passed during the Battle of Gettysburg will forever be remembered in the annals of history.Lo que ocurrió durante la Batalla de Gettysburg será recordado por siempre en los anales de la historia.
17. (to be approved)
a. ser aprobado
The budget reform is expected to pass in the senate.Se espera que la reforma presupuestaria se apruebe en el senado.
18. (to transfer)
a. pasar
Tradition held that the crown must pass to the oldest male heir.La tradición sostenía que la corona debía pasar al heredero primogénito varón.
19. (sports)
a. pasar
Alex passed and then ran interference.Alex pasó y luego corrió para bloquear al otro equipo.
b. hacer un pase
She passed to Maria who then scored.Ella hizo un pase a María, quien luego anotó.
20. (to decline)
a. pasar
Thanks for the invitation but I’m going to pass this time.Gracias por la invitación pero voy a pasar por ahora.
21. (to be acceptable)
a. pasar
This print isn’t very good, but it’ll pass.Esta copia no está muy bien, pero pasará.
22. (to dissipate)
a. pasarse
If you have a glass of water, maybe your headache will pass.Si tomas un vaso de agua, a lo mejor se te pasa el dolor de cabeza.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
23. (geography)
a. el paso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
People have traversed the Khyber Pass for centuries.La gente ha atravesado el Paso Jáiber durante siglos.
b. el desfiladero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There is a narrow pass between Austria and Italy.Hay un desfiladero estrecho entre Austria e Italia.
c. el puerto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The mountain pass was closed due to snow.El puerto de montaña se cerró debido a una nevada.
24. (permit)
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We need a pass to camp in these woods.Necesitamos un pase para acampar en este bosque.
b. el permiso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Students are not allowed to leave class without a pass.No se permite a los estudiantes salir de clase sin un permiso.
25. (sports)
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Trevor got a great pass from Darren and scored the winning goal.Trevor recibió un pase magnífico de Darren y anotó el gol ganador.
26. (movement)
a. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
With a pass of his wand, the rabbit disappeared.Con un pase de su varita, el conejo desapareció.
b. la pasada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The plane made four passes over the city and then headed back to land.El avión hizo cuatro pasadas sobre la ciudad y luego se fue a aterrizar.
27. (in exam)
a. el aprobado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He didn’t score as high as he wanted, but at least he got a pass.No sacó una calificación tan alta como quisiera, pero por lo menos obtuvo un aprobado.
28. (state of affairs)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The negotiations reached such a pass that all sides decided to take a break.Las negociaciones habían llegado a tal extremo que todas las partes decidieron tomar un descanso.
Things have come to a pretty pass when she says she can’t live on $10,000 a month.Hay que ver a dónde hemos llegado cuando ella dice que no puede vivir con $10,000 al mes.
29. (ticket for multiple uses)
a. el abono
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If you're going to stay in Paris for a week, you should get a weekly pass to move around.Si te quedas una semana en París, te conviene comprar un abono semanal para moverte.
b. el pase
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
If you buy a season pass, you get exclusive benefits.Si compras un pase de temporada, consigues beneficios exclusivos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS