Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Bust" is a transitive verb which is often translated as "romper", and "rock" is a noun which is often translated as "la roca". Learn more about the difference between "bust" and "rock" below.
bust(
buhst
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to break)
a. romper
Careful with that box! I won't have you busting my mother's china.¡Cuidado con esa caja! No permitiré que rompas la porcelana de mi madre.
b. estropear
You were supposed to fix my guitar, not bust the neck!Tenías que arreglar mi guitarra, no estropearle el cuello.
c. escacharrar
Regionalism used in Spain
(Spain)
If you sit on that antique chair, you're going to bust it.Si te sientas en esa antigua silla, la vas a escacharrar.
2.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to catch)
a. agarrar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The police busted him trying to steal a lollipop.La policía lo agarró tratando de robar una paleta.
b. trincar
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
Regionalism used in Spain
(Spain)
Put out that joint man, or the cops are going to bust you.Apaga ese porro tío, o la poli te va a trincar.
c. hacer una redada en (premises)
The cops busted a meth lab in an apartment on Free Street.La policía hizo una redada en un laboratorio de metanfetamina en la calle Free.
3.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to cause to go bankrupt)
a. causar la quiebra de
It was an overly ambitious merger that ultimately busted the business.Fue una fusión demasiado ambiciosa que acabó causando la quiebra de la empresa.
4.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to demote)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. degradar
The detective was busted to regular street duty.El detective fue degradado al servicio de calle común.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to break)
a. romperse
I tried to write with your fountain pen, and it busted in my hand!Traté de escribir con tu pluma fuente, y ¡se me rompió en la mano!
b. estropearse
The doorknob busted when I tried to open the door.Se me estropeó el pomo cuando traté de abrir la puerta.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
6. (art)
a. el busto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(sculpture)
There was a bust of Beethoven on top of the piano.Había un busto de Beethoven encima del piano.
7. (anatomy)
a. el pecho
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a woman)
The tailor measured her hips, waist, and bust.El sastre le midió las caderas, la cintura y el pecho.
b. el busto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a woman)
The dancer wore a corset to accentuate her waist and bust.La bailarina llevaba un corsé para acentuarle la cintura y el busto.
8.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(police assault)
a. la redada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
The drug dealers didn't see the bust coming, and the cops caught them with a ton of drugs.Los narcotraficantes no previeron la redada, y la policía los agarró con un montón de droga.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
9.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(broken) (United Kingdom)
a. estropeado
We've got to call the repairman because the refrigerator's bust.Tenemos que llamar al técnico porque el refrigerador está estropeado.
10.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(finance)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
After only two years in business, the company went bust.Después de solo dos años de operación, la compañía quebró.
If we don't cut down our production costs, we're going to go bust.Si no reducimos nuestros gastos de producción, nos vamos a la bancarrota.
Copyright © Curiosity Media Inc.
rock(
rak
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (mineral)
a. la roca
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The beach was full of rocks.La playa estaba llena de rocas.
b. la piedra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There's a rock in my shoe.Tengo una piedra en el zapato.
2. (music)
a. el rock
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The only music worth listening to is rock.El rock es la única música que vale la pena escuchar.
3. (jewel)
a. el pedrusco
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(colloquial)
She's been showing that rock off to everyone since she got engaged.Anda mostrándole ese pedrusco a todo el mundo desde que se comprometió.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to move from side to side)
a. mecer
He rocked the baby until he fell asleep.Meció al bebé hasta que se quedó dormido.
b. acunar
My daughter is rocking her doll.Mi hija está acunando su muñeca.
5. (to shake)
a. sacudir
The thunder rocked our house.Los truenos sacudieron la casa.
b. estremecer (emotionally)
The entire community was rocked by the child's death.La comunidad entera fue estremecida por la muerte del niño.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
6. (to move gently)
a. mecerse
The baby rocked quietly in her cradle.El bebé se meció silenciosamente en su cuna.
b. balancearse
The branches rocked gently in the breeze.Las ramas se balancearon suavemente en la brisa.
7. (to shake)
a. sacudirse
The bunker rocked as bombs fell.El búnker se sacudía mientras caían las bombas.
b. estremecerse
The boat rocked violently among the waves during the storm.El barco se estremecía con violencia entre las olas durante la tormenta.
8. (to be amazing)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
The party last night rocked!¡La fiesta de anoche estuvo de lo mejor!
This band rocks. I can't believe I'd never heard of them.Esta banda es increíble. No puedo creer que nunca haya escuchado de ellos.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS