Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Bus" is a noun which is often translated as "el autobús", and "stop" is a transitive verb which is often translated as "parar". Learn more about the difference between "bus" and "stop" below.
bus(
buhs
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (vehicle)
a. el autobús
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We took the bus to the city.Tomamos el autobús a la ciudad.
b. el bus
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Has the bus arrived yet?¿Ya llegó el bus?
c. el colectivo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in South America: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, and Venezuela
(South America)
The bus I take to work is always full.El colectivo que tomo para llegar al trabajo siempre está lleno.
d. el camión
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
The bus arrived late.El camión llegó tarde.
e. la guagua
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in the Caribbean: Cuba, the Dominican Republic, and Puerto Rico
(Caribbean)
I would rather take a taxi than the bus.Prefiero tomar un taxi que la guagua.
f. el ómnibus
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Peru
(Peru)
Regionalism used in Uruguay
(Uruguay)
The bus is a cheap way to travel.El ómnibus es una forma barata de viajar.
2. (computing)
a. el bus
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Computer data is transferred through a bus.Los datos en una computadora se transfieren a través de un bus.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
3. (to transport by bus)
a. llevar en autobús
The kids were bussed to the museum.Llevaron a los niños al museo en autobús.
4. (to clean up)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. recoger
She has a job bussing tables in a diner.Tiene un trabajo recogiendo mesas en una cafetería.
Copyright © Curiosity Media Inc.
stop(
stap
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
1. (to halt)
a. parar
They stopped the concert because of the lightning.Pararon el concierto a causa de los relámpagos.
b. detener
The police stopped the driver because he seemed drunk.La policía detuvo al motorista porque parecía estar borracho.
c. interrumpir
The sound of the phone stopped their heated discussion.El sonido del teléfono sonando interrumpió su acalorada discusión.
d. poner fin a
The police stopped the fight and ordered the crowd to disperse.La policía puso fin a la reyerta y ordenó a la gente que se dispersara.
e. bloquear (check)
The bank charged me a fee of $20 to stop a check from being cashed!¡El banco me cobró una comisión de $20 por bloquear el cobro de un cheque!
2. (to cease)
a. dejar de
Be grateful for what you have and stop complaining.Sé agradecido por lo que tienes y deja de quejarte.
3. (to prevent)
a. impedir
Nobody could have stopped the accident.Nadie podría haber impedido el accidente.
4. (to fill in)
a. taponar
The plumber told us that the pipe was stopped by a cork.El fontanero nos dijo que un tapón de corcho taponaba la tubería.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
5. (to cease)
a. detenerse
The noise stopped all of a sudden.El ruido se detuvo de repente.
6. (to halt)
a. pararse
Suddenly, the runner stopped and fell.De repente, el corredor se paró y se desplomó.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
7. (act of stopping)
a. el alto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We'll make a stop along the way so that everyone can stretch their legs.Haremos un alto por el camino para que todos puedan estirar las piernas.
b. la parada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
You got here quickly! Didn't you make any stops along the way?¡Qué pronto llegaste! ¿No hiciste ninguna parada en el camino?
8. (public transportation)
a. la parada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This line has 11 stops.Esta línea tiene 11 paradas.
9. (obstacle)
a. el tope
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The stop in the valve body prevents backflow.El tope en el cuerpo de la válvula evita el retorno del flujo.
10. (music)
a. el registro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The pipes of an organ are controlled from the stops on the console.Los registros de la consola controlan los tubos de los órganos.
11. (punctuation mark) (United Kingdom)
a. el punto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Always start with a capital letter after a stop.Siempre hay que poner mayúscula después de un punto.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS