vs
QUICK ANSWER
"Burlarse" is a pronominal verb which is often translated as "to mock", and "reírse" is a pronominal verb which is often translated as "to laugh". Learn more about the difference between "burlarse" and "reírse" below.
burlarse(
boor
-
lahr
-
seh
)A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to flout
El gobierno se está burlando de las leyes con estas medidas.The administration is flouting the law with these policies.
burlar
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
4. (to dodge)
a. to evade
El prisionero consiguió burlar a todos los guardias y se fugó.The inmate managed to evade all of the guards and escaped.
b. to get past
Hoy vamos a aprender 10 maneras de burlar a un portero.Today, we're going to learn 10 ways of how to get past a goalie.
5. (to deceive)
a. to cheat
Me encanta el capítulo que habla de los tres magos que burlaron la muerte.I love the chapter that talks about the three wizards who cheated death.
reírse(
rreh
-
eer
-
seh
)A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
a. to laugh
Nos lo pasamos muy bien y nos reímos como locos.We had a great time and we laughed like crazy.
reír
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
a. to laugh
Mi novio se echó a reír cuando le conté lo que me pasó.My boyfriend started laughing when I told him what happened to me.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. to laugh at
El niño es un trasto. Y no es de extrañar, ya que sus abuelos le ríen las gracias.The child is a rascal. And it's not surprising, given that his grandparents laugh at his antics.