vs 

QUICK ANSWER
"Bocabajos" is a form of "bocabajo", a noun which is often translated as "beating". "Azotes" is a form of "azotar", a transitive verb which is often translated as "to whip". Learn more about the difference between "bocabajos" and "azotes" below.
el bocabajo(
boh
-
kah
-
bah
-
hoh
)
A masculine noun is used with masculine articles and adjectives (e.g., el hombre guapo, el sol amarillo).
masculine noun
1. (whipping)
Regionalism used in Cuba
(Cuba)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. beating
Cuando descubrieron que el esclavo había tratado de escapar, le dieron un terrible bocabajo.When they found out that the slave had tried to escape, he took a terrible beating.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
2. (submissive person)
Regionalism used in Puerto Rico
(Puerto Rico)
a. servile person
Amanda es una bocabajo, así que hará todo lo que le digas.Amanda is a servile person, so she'll do anything you ask her.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
azotar(
ah
-
soh
-
tahr
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to whip
¿Sabías que antiguamente azotaban a los ladrones en público?Did you know that in the past thieves were whipped in public?
b. to flog
Hasta no hace mucho aquí todavía se azotaba a los delincuentes.Until recently criminals still used to be flogged here.
a. to spank
Recuerdo que mi abuelo nos azotaba cuando hacíamos algo malo.I remember my grandfather spanking us when we did something wrong.
b. to slap
Santi no va a aprender la lección si lo azotas.Santi won't learn his lesson if you slap him.
a. to lash
Desde el acantilado podíamos ver las olas azotando las rocas.From the cliff, we could see the waves lashing the rocks.
b. to batter
El temporal ha azotado grandes áreas de la costa este.The storm has battered large areas of the east coast.
a. to devastate
Una plaga de langostas ha azotado los campos del norte del país.A plague of locusts has devastated the fields in the north of the country.
5. (to close forcefully)
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
a. to slam
Úrsula salió del departamento azotando la puerta.Úrsula left the apartment slamming the door.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.