vs
QUICK ANSWER
"Bloody" is an adjective which is often translated as "ensangrentado", and "gory" is an adjective which is often translated as "sangriento". Learn more about the difference between "bloody" and "gory" below.
bloody(
bluh
-
di
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. ensangrentado
Carl's shirt was bloody when he got to the hospital.La camisa de Carl estaba ensangrentada cuando llegó al hospital.
b. manchado de sangre
He made a fire to dispose of all his bloody clothes.Encendió una hoguera para deshacerse de toda la ropa manchada de sangre.
2. (bleeding)
a. sanguinolento
If your cat has bloody diarrhea, call your vet immediately.Si tu gato tiene diarrea sanguinolenta, llama a tu veterinario de inmediato.
4. (savage)
a. sangriento
The bloody battle claimed over 100,000 lives.La batalla sangrienta cobró más de 100,000 vidas.
b. cruento
The conflct between the two countries has been long and bloody.El conflicto entre los dos países ha sido largo y cruento.
5. (violent)
a. sanguinario
He is known as one of the the bloodiest tyrants in history.Él es conocido como uno de los tiranos más sanguinarios de la historia.
6. (colloquial) (damn) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. maldito (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Put down that bloody phone and listen to me.Deja ese maldito celular y escúchame.
b. puñetero (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
That bloody dog is not welcome here.Ese puñetero perro no es bienvenido aquí.
7. (colloquial) (used to emphasize) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. maldito (colloquial)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
He is my bloody idol! There's no better actor than him.¡Él es mi maldito ídolo! No hay mejor actor que él.
An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
8. (colloquial) (used to emphasize) (United Kingdom)
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
Regionalism used in the United Kingdom
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
The tattoo was bloody painful.El tatuaje me dolió horrible.
This computer is bloody useless.Esta computadora no sirve para un carajo.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
b. mancharse de sangre
She had bloodied her hands helping him into the truck.Al ayudarlo a subir al camión, se había manchado las manos de sangre.
10. (to make bleed)
a. hacer sangrar
The punch bloodied the boxer's nose.El golpe hizo sangrar al boxeador por la nariz.
gory(
gaw
-
ri
)An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
a. sangriento
It's a good movie, but too gratuitously gory for my liking.Es una buena película, pero demasiado sangrienta para mi gusto, y de una forma gratuita.
a. ensangrentado
The battlefield was littered with gory human remains.Había restos humanos ensangrentados desparramados por todo el campo de batalla.
3. (explicit)
a. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I know you slept with him. You don't need to tell me all the gory details.Ya sé que te acostaste con él. No hace falta que me cuentes todo con pelos y señales.
The popular press reported on the couple's breakup in gory detail.La prensa popular informó de la separación de la pareja dando todo tipo de detalles morbosos.