Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Bear" is a noun which is often translated as "el oso", and "stand" is an intransitive verb which is often translated as "estar de pie". Learn more about the difference between "bear" and "stand" below.
bear(
behr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (animal)
a. el oso
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
, la osa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Polar bears live mainly in the Arctic Circle.Los osos polares viven principalmente en el círculo polar ártico.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
2. (to support weight)
a. soportar
The shelves have to bear the weight of the books.Los estantes tienen que soportar el peso de los libros.
b. aguantar
The elevator cannot bear a weight over 1500 pounds.El ascensor no puede aguantar un peso sobre 1500 libras.
c. resistir
My brother had to bear carrying the sofa all the way to the truck.Mi hermano tuvo que resistir llevar el sofá hasta la camioneta.
3. (to endure)
a. aguantar
I cannot bear his teasing anymore.Ya no aguanto sus bromas.
b. resistir
We all have to bear the loss of grandpa.Todos tenemos que resistir el fallecimiento de abuelo.
c. soportar
She could not bear seeing him suffering like that.Ella no pudo soportar viéndolo sufrir así.
4. (to be responsible for)
a. cargar con
He had to bear most of the responsibility for the company bankruptcy.Tuvo que cargar con casi toda la responsabilidad por la quiebra de la empresa.
5. (to carry)
a. llevar
They bore a huge banner at the parade.Llevaban una pancarta enorme en el desfile.
6. (to show)
a. tener
Their account bears little resemblance to reality.Su versión tiene poco que ver con la realidad.
7. (to produce)
a. dar
The lemon tree bore lemons for many months.El limonero dio limones durante muchos meses.
8. (to give birth)
a. dar a luz
She bore him two beautiful children.Le dio dos hijos preciosos.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
9. (to steer)
a. girar
You have to bear left at the traffic circle.Tiene que girar a la izquierda en la rotonda.
b. cargarse
Regionalism used in Mexico
(Mexico)
You have to bear right as soon as you leave the highway.Tienen que cargarse a la derecha en cuanto salgan de la autopista.
Copyright © Curiosity Media Inc.
stand(
stahnd
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to be upright)
a. estar de pie
My job requires me to stand all the time.Mi trabajo requiere que esté de pie todo el tiempo.
b. estar parado
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
We were standing for three hours.Estuvimos parados durante tres horas.
2. (to get up)
a. levantarse
You must stand when the principal enters the classroom.Deben levantarse cuando el director entra en el aula.
b. ponerse de pie
They all stood at the end of the presentation.Todos se pusieron de pie al final de la presentación.
c. pararse
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
The people stood when the president came in.La gente se paró cuando el presidente entró.
3. (to stay)
a. quedarse
I can’t stand here chatting all day.No me puedo quedar charlando el día entero.
4. (to position oneself)
a. ponerse
You stand here and hold the bucket.Tú ponte aquí y agarra el balde.
5. (to measure)
a. medir
He stands 6 feet 3 inches.Mide 1.9 metros.
6. (to remain valid)
a. seguir en pie
Her record for the 400 m stands.Su récord para los 400 m sigue en pie.
b. seguir vigente
Clause 26 of the contract stands.La cláusula 26 del contrato sigue vigente.
7. (to be situated)
a. haber
A church has stood on this site for over a thousand years.Ha habido una iglesia en este lugar desde hace más de mil años.
b. estar
The relatives were standing by the graveside.Los parientes estaban alrededor de la tumba.
8. (to have a position)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
I just want to know where I stand.Solo quiero saber a qué atenerme.
Where do you stand on gun control?¿Cuál es tu posición en cuanto al control de armas?
9. (to be supported by)
a. descansar
Each column stands on a stone base.Cada columna descansa sobre una base de piedra.
10. (to remain untouched)
a. reposar
Let the batter stand for a couple of hours.Deje reposar la masa durante un par de horas.
11. (to be)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
As it stands, the definition is not very clear.Tal como está, la definición no está muy clara.
The death toll currently stands at 135.El número de muertos asciende a 135.
12. (as a candidate) (United Kingdom)
a. presentarse
I decided to stand for chairman.Decidí presentarme como candidato a la presidencia.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
13. (to tolerate)
a. aguantar
I can't stand this rain any longer.Ya no aguanto esta lluvia.
b. soportar
He can't stand being criticized.No soporta que lo critiquen.
14. (to withstand)
a. resistir
I don’t think the bridge will stand another flood.No creo que el puente resista otra inundación.
15. (to place)
a. poner
I stood my suitcase in the corner.Puse mi maleta en el rincón.
b. colocar
Stand it in the center of the mantelpiece.Colócalo en el centro de la repisa de la chimenea.
16. (to pay for)
a. invitar a
They stood us a drink at the bar.Nos invitaron a una bebida en el bar.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
17. (position)
a. la posición
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
He took his stand at the entrance.Tomó su posición en la entrada.
18. (view)
a. la postura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
What is your stand on the elections?¿Cuál es tu postura acerca de las elecciones?
19. (base)
a. el soporte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I put the iron back on its stand.Volví a poner la plancha sobre el soporte.
b. el pie
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a lamp)
The stand and the lampshade are sold separately.El pie y la pantalla se venden por separado.
c. el perchero
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(for hats and coats)
I hung my coat on the stand in the hall.Colgué mi abrigo en el perchero de la entrada.
d. el atril
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(music)
I need a stand to hold the music.Necesito un atril para sostener la partitura.
20. (stall)
a. la caseta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I've rented a stand at the crafts fair.Me alquilé una caseta en la feria de artesanías.
b. el puesto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
They've put a taco stand in the market.Han colocado un puesto de tacos en el mercado.
21. (legal)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. el estrado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The witness was called to the stand.Llamaron al testigo al estrado.
22. (resistance)
a. la postura
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We have to take a stand against these job losses.Tenemos que tomar una postura y decir que no vamos a aceptar la pérdida de estos puestos de trabajo.
23. (for taxis)
a. la parada
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There was a line of taxis waiting at the stand.Había una fila de taxis esperando en la parada.
24. (group)
a. el grupo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
See that stand of beech trees on the hill opposite?¿Ves ese grupo de hayas sobre la colina de enfrente?
stands
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
plural noun
25. (sport)
a. las gradas
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
All the moms were cheering from the stands.Todas las mamás estaban animando desde las gradas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS