Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Beam" is a noun which is often translated as "la viga", and "snicker" is an intransitive verb which is often translated as "reírse". Learn more about the difference between "beam" and "snicker" below.
beam(
bim
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (architecture)
a. la viga
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our apartment in Paris still had its original beams in the ceiling.Nuestro apartamento en París todavía tenía las viga originales en el techo.
b. el travesaño
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We won't be able to put the roof on until we've got the beams in place.No podremos colocar el techo hasta no instalar los travesaños.
2. (light)
a. el rayo
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The priest's face was illuminated by a beam of light.Un rayo de luz iluminaba el rostro del cura.
3. (nautical)
a. el bao
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(structure)
If we don't replace these rotten beams, the deck will collapse.Si no reemplazamos estos baos podridos, se hundirá la cubierta.
b. la manga
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(widest part of a boat)
A boat with a larger beam will be more stable in heavy seas.Un barco de manga más ancha es más estable con mar revuelto.
4. (sports)
a. la barra de equilibrio
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The beam is frequently used in artistic gymnastics.La barra de equilibrio es frecuentemente usado en la gimnasia artística.
5. (physics)
a. el haz de luz
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
A prism separates a singular beam into all of the visible colors of the spectrum.Un prisma separa un único haz de luz en todos los colores visibles del espectro.
b. el haz de radiofaro
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The plane was beyond the reach of the beam from the tower.El avión estaba fuera del alcance del haz de radiofaro de la torre.
6. (mechanics)
a. el astil
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The beam of the balance was crooked, so it was no longer accurate.La balanza tenía el astil torcido, así que ya no era precisa.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
7. (to be transmitted)
a. emitir
The program is beamed via satellite to multiple locations with high-quality audio.El programa se emite vía satélite a varios sitios con un audio de alta calidad.
b. transmitir
The app determines what kind of data is beamed to the server.La aplicación determina qué clase de datos se transmite al servidor.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
8. (to shine)
a. brillar
The light of countless colors beams through the stained glass windows.La luz de un sinfín de colors brilla a través de los vitrales.
9. (to smile)
a. sonreír
She had ice cream all over her face, and she was beaming from ear to ear.Tenía la cara llena de helado, y sonreía de oreja a oreja.
Copyright © Curiosity Media Inc.
snicker
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
1. (to mock furtively)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. reírse
If you don't stop snickering, they're going to kick you out of the theater.Si no dejas de reírte, te van a echar del teatro.
The teacher stopped talking when she noticed the two kids snickering in the back row.La maestra dejó de hablar cuando vio a los dos chicos de la última fila riéndose.
b. burlarse
Steve and Paula were snickering at Liam's failed attempts to solve the math problem.Steve y Paula se burlaron de los intentos fallidos de Liam de solucionar el problema aritmético.
c. reírse disimuladamente
I had a dream that I was on a stage sitting on a toilet seat, and everyone in the audience was snickering at me.Soñé que estaba en un escenario sentado en un retrete y todo el público se reía disimuladamente de mí.
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
2. (laugh)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. la risilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Kelly ignored the snickers of the kids in the park and kept dancing.Kelly no les hizo caso a las risillas de los chicos en el parque y siguió bailando.
b. la risita
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
There were a few snickers when the teacher pointed to the diagram of the reproductive system.Hubo un par de risitas cuando el profesor señaló el diagrama del aparato reproductor.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS