vs
QUICK ANSWER
"Bathed" is a form of "bath", a noun which is often translated as "la bañera". "Glimpsed" is a form of "glimpse", a noun which is often translated as "el vistazo". Learn more about the difference between "bathed" and "glimpsed" below.
bath(
bahth
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
1. (tub)
a. la bañera (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Lindsay likes to end a stressful day with a mug of tea in the bath.A Lindsay le gusta terminar un día estresante en la bañera con una taza de té.
b. la tina (F) (Latin America)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
The twin four-year-olds were playing with bubbles in the bath.Los gemelos de cuatro años estaban jugando con burbujas en la tina.
c. la bañadera (F) (Southern Cone)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Don't you hate it when you're in the bath and the phone rings?¿No odias cuando estás en la bañadera y suena el teléfono?
2. (washing)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. bañar
I tried to bath my puppy in the lake, but he slipped out of my hand and started swimming.Intenté bañar a mi cachorro en el lago, pero se soltó de mi mano y empezó a nadar.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
baths
A plural noun indicates that there is more than one person, place, thing, or idea.
a. la piscina (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
We used to go to the baths once a week when I was at primary school.Solíamos ir a la piscina cada semana cuando estaba en la primaria.
b. la alberca (F) (Mexico)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Mexico
They've built a new leisure center where the old baths used to be.Construyeron un centro recreativo donde estaba la alberca antes.
c. la pileta (F) (Southern Cone)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Check our listings of swimming baths in London.Consulte nuestra guía de piletas en Londres.
glimpse(
glihmps
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. el vistazo (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
When I look in her eyes, it's like getting a glimpse of heaven.Cuando la miro a los ojos, es como echar un vistazo al cielo.
b. el destello (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
In his new book, we get a glimpse of a bleak future.En su nuevo libro, nos da un destello de un futuro poco promisorio.
c. no direct translation
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
I caught a glimpse of a movie star when I visited Hollywood.Cuando visité Hollywood, alcancé a ver fugazmente a una estrella de cine.
My sister is a very private person and never allows you to get a glimpse of her feelings.Mi hermana es sumamente reservada y jamás permite siquiera entrever sus sentimientos.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. alcanzar a ver
Shirley was in the first row at the concert. She said she glimpsed the singer's socks.Shirley estaba en la primera fila del concierto. Dijo que alcanzó a ver los calcetines del cantante.
b. vislumbrar
We could only glimpse his new girlfriend when they drove past in his car.Solo pudimos vislumbrar a su nueva novia cuando pasaron junto a nosotros en su auto.
c. entrever
Jose glimpsed someone running out of the store with a large bag, but didn't get a good look.José entrevió a alguien salir corriendo de la tienda con una bolsa grande, pero no logró verlo bien.