Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Basket" is a noun which is often translated as "la canasta", and "carpet" is a noun which is often translated as "la alfombra". Learn more about the difference between "basket" and "carpet" below.
basket(
bahs
-
kiht
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (container)
a. la canasta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(wide)
The market sellers keep their wares in shallow baskets.Las vendedoras del mercado guardan sus mercancías en canastas planas.
We put the peaches we picked in a basket.Pusimos los duraznos que cosechamos en una canasta.
b. la cesta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(with a central handle)
Supermarket shopping baskets are made of plastic.Las cestas de la compra en los supermercados están hechas de plástico.
c. el cesto
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(tall and large)
Put your dirty clothes in the laundry basket.Pon tu ropa sucia en el cesto de la ropa sucia.
d. la barquilla
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(of a hot air balloon)
The basket hangs underneath the balloon.La barquilla cuelga por debajo del globo.
2. (sports)
a. la canasta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(basketball)
Our team won with 55 baskets.Nuestro equipo ganó con 55 canastas.
Copyright © Curiosity Media Inc.
carpet(
kar
-
piht
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (wall-to-wall floor covering)
a. la alfombra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I don't like the color of the living room carpet at all.No me gusta nada el color de la alfombra de la sala.
b. la moqueta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Regionalism used in Spain
(Spain)
This carpet hasn't been cleaned for years.Esta moqueta no se ha limpiado en años.
2. (rug)
a. el tapete
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I bought several carpets in Turkey.Compré varios tapetes en Turquía.
3.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(layer)
a. la alfombra
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The streets were covered with a carpet of flowers.Las calles estaban cubiertas por una alfombra de flores.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
4. (to cover with carpets)
a. alfombrar
We need to carpet the whole house.Tenemos que alfombrar toda la casa.
b. enmoquetar
Regionalism used in Spain
(Spain)
It doesn't make sense to me to carpet the bathroom.Para mí no tiene sentido enmoquetar el baño.
5.
A phrase used as a figure of speech or a word that is symbolic in meaning; metaphorical (e.g. carrot, bean).
(figurative)
(to cover)
a. alfombrar
The field was carpeted with poppies.El campo estaba alfombrado de amapolas.
6.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
(to reprimand) (United Kingdom)
a. echar una bronca a
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g. skinny, grandma).
(colloquial)
She's been carpeted for stealing money from the till.Le han echado una bronca por haberse robado dinero de la caja
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS