Listen to an audio pronunciation
vs
Listen to an audio pronunciation
Quick answer
"Banner" is a noun which is often translated as "la bandera", and "flag" is a noun which is also often translated as "la bandera". Learn more about the difference between "banner" and "flag" below.
banner(
bah
-
nuhr
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (banderole)
a. la bandera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
John held a banner with his wife's name in big letters so that she could see him when she left the airport.John levantó una bandera con el nombre de su esposa en letras grandes para que pudiera verlo cuando saliera del aeropuerto.
b. el estandarte
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The soldiers hung their king's banner in the new territory they had conquered.Los soldados colgaron el estandarte de su rey en el nuevo territorio que habían conquistado.
2. (placard)
a. la pancarta
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The demonstrators carried banners through the city with messages to protest the increase in taxes.Los manifestantes recorrieron la ciudad con pancartas para protestar por el aumento de los impuestos.
3. (computing)
a. el banner
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
(advertisement)
The web developer had to re-design the website's banner because it kept causing the site to crash.El desarrollador web tuvo que diseñar el banner del sitio web de nuevo porque hacía que el sitio se colgara todo el tiempo.
An adjective is a word that describes a noun (e.g. the big dog).
4. (excellent)
Regionalism used in the United States
(United States)
a. excepcional
That was a banner year for oil stocks.Ese fue un año excepcional para las acciones de las petroleras.
Copyright © Curiosity Media Inc.
flag(
flahg
)
A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling or idea (e.g. man, dog, house).
1. (standard)
a. la bandera
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The flag on the parliament building was flying at half mast.La bandera del parlamento ondeaba a media asta.
2. (nautical)
a. el pabellón
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
This ship is flying the Spanish flag.Este buque enarbola el pabellón español.
3. (small flag)
a. el banderín
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
My friend collects flags from all over the world.Mi amigo colecciona banderines de todo el mundo.
4. (flagstone)
a. la losa
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The caretaker was cleaning the flags.El conserje estaba limpiando las losas.
5. (botany)
a. el lirio
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
The field was full of purple flags.El prado estaba lleno de lirios morados.
6. (journalism)
a. el encabezado
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
I don't like the new font we're using for the flag.No me gusta la nueve fuente que estamos usando para el encabezado.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g. I bought a book.).
7. (to indicate)
a. marcar
You can use a thumbtack to flag your location on the map.Puedes utilizar un chinche para marcar tu posición en el mapa.
b. señalar
When I'm studying, I always flag the key words in bold colors.Cuando estoy estudiando, siempre señalo las palabras clave con colores llamativos.
8. (to mark with flags)
a. señalar con banderas
Someone will already have flagged the path.Alguien ya habrá marcado con banderas el sendero.
9. (to hail)
a. parar
My friend managed to flag a taxi.Mi amigo logró parar un taxi.
10. (sports)
a.
This refers to an idiomatic word or phrase for which there is no word-for-word translation.
no direct translation
Looks like the referee has just flagged the Patriots.Parece que el oficial ha arrojado la bandera contra los Patriots.
The assistant referee flagged him for touching the ball.El árbitro asistente levantó la bandera para indicar que había tocado el balón con la mano.
11. (computing)
a. señalar
The malware program was flagged by the system.El programa de malware fue señalado por el sistema.
b. marcar
Your name was flagged by the computer.Tu nombre fue marcado por la computadora.
12. (to communicate with flags)
a. señalar con banderas
Those sailors are flagging "SOS."Esos marineros están señanado "SOS" can banderas.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g. The man sneezed.).
13. (to weaken)
a. flaquear
After so many days on strike, the workers' enthusiasm started to flag.Después de tantos días de huelga, el entusiasmo de los trabajadores empezaba a flaquear.
b. desfallecer
The horses are starting to flag.Los caballos ya empiezan a desfallecer.
c. decaer
The mood of the party flagged as the food started to run out.El ánimo de la fiesta decaía conforme la comida empezaba a terminarse.
Copyright © Curiosity Media Inc.
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.  |  Ver en español
SOCIAL NETWORKS
APPS