vs
QUICK ANSWER
"As needed" is an adverb which is often translated as "según sea necesario", and "label" is a noun which is often translated as "la etiqueta". Learn more about the difference between "as needed" and "label" below.
as needed(
ahz
ni
-
dihd
)An adverb is a word that describes a verb, an adjective, or other adverbs (e.g., to run quickly, very tired).
a. según sea necesario
The doctor prescribed the patient a dose of three tablets as needed for pain.El médico le recetó al paciente tres tabletas según sea necesario para el dolor.
b. según se necesite
The duvet should be washed as needed as it is delicate and cannot withstand regular washings.El edredón se debe lavar según se necesite porque es muy delicado y no tolera el lavado regular.
c. según se requiera
The instructions say to only use the flea shampoo as needed.Las instrucciones dicen que uno solamente debe usar el champú antipulgas según se requiera.
label(
ley
-
buhl
)A noun is a word referring to a person, animal, place, thing, feeling, or idea (e.g., man, dog, house).
a. la etiqueta (F)
(f) means that a noun is feminine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Remove the label from the bottle without tearing it.Quítele la etiqueta a la botella sin romperla.
a. el sello discográfico (M)
(m) means that a noun is masculine. Spanish nouns have a gender, which is either feminine (like la mujer or la luna) or masculine (like el hombre or el sol).
Our band is still looking for a label.Nuestra banda todavía está buscando un sello discográfico.
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
a. tildar de
The media labelled her a phony, but they didn't know the true story.Los medios la tildaron de falsa, pero no sabían el cuento entero.
b. etiquetar de
They've labeled me a liar, but I'm telling the truth.Me han etiquetado de mentiroso, pero estoy diciendo la verdad.
c. etiquetar como
"I'm used to being labeled a party boy," said the actor."Estoy acostumbrado a que me etiqueten como fiestero," dijo el actor.
d. catalogar de
He's been labeled crazy, but I think he's right.Lo han catalogado de loco, pero creo que tiene razón.
e. catalogar como
The activist was labeled an enemy of the state during the dictatorship.El activista fue catalogado como enemigo del Estado durante la dictadura.