vs 

QUICK ANSWER
"Algunas" is a form of "alguno", an adjective which is often translated as "some". "Abren" is a form of "abrir", a transitive verb which is often translated as "to open". Learn more about the difference between "algunas" and "abren" below.
alguno(
ahl
-
goo
-
noh
)
An adjective is a word that describes a noun (e.g., the big dog).
adjective
a. some (in affirmative clauses)
Dime que traes alguna buena noticia.Tell me you have some good news.
b. any (in interrogative or negative clauses)
¿Tiene algún error mi ensayo?Does my essay have any errors?
c. a (in interrogative or negative clauses)
¿Tienes alguna camiseta que me puedas prestar?Do you have a shirt that you can lend me?
d. a few (plural)
Tenemos algunas bolsas, pero vamos a necesitar más.We have a few bags, but we'll be needing more.
a. any
No tiene conocimiento alguno sobre programación.He doesn't have any knowledge about programming.
A pronoun is a word that stands in for a noun (e.g., she).
pronoun
a. any
Tengo muchos tomates en el jardín. ¿Quieres alguno?I have a lot of tomatoes in the garden. Would you like any?
a. someone (in affirmative clauses)
¡Mamá¡ ¡Papá! Alguno tiene que ayudarme con mi tarea de matemáticas.Mom! Dad! Someone has to help me with my math homework.
b. somebody (in affirmative clauses)
Por favor que alguno le abra la puerta.Somebody please open the door for him.
c. anyone (in interrogative clauses)
¿Me puede ayudar alguno a cambiar una llanta pinchada?Can anyone help me change a flat tire?
d. anybody (in interrogative clauses)
De tantos chicos en la fiesta ¿viste a alguno que ya conocías?Out of all those guys at the party, did you see anybody you already knew?
e. one
Alguno de ustedes tiene que acompañarme.One of you has to come with me.
a. some
Algunos pensarán que este proyecto es inútil.Some may think that this project is useless.
b. some people
Algunos dirían que estamos locos por quedarnos aquí.Some people would say we're mad to stay here.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
abrir(
ah
-
breer
)
A transitive verb is a verb that requires a direct object (e.g., I bought a book.).
transitive verb
a. to open
Llamé a la puerta pero nadie vino a abrirla.I knocked at the door, but nobody came to open it.
a. to open
No había manera de abrir el envoltorio.There was no way that I could open the packaging.
a. to open
Ten cuidado al abrir la botella que se había sacudido.Be careful opening the bottle; it has been shaken up.
a. to open
Agarra el pájaro de manera que no pueda abrir sus alas.Hold the bird so that it can't open its wings.
a. to open
Abre las cortinas y deja que entre la luz del sol.Open the curtains and let the sunshine in.
a. to open
Abre el diccionario y busca tu palabra favorita.Open the dictionary and look up your favorite word.
a. to clear
Abrieron camino en la nieve desde la entrada de su cabaña.They cleared a path through the snow from the door of their cabin.
a. to open
El presidente abrió el debate con un breve discurso.The president opened the debate with a brief speech.
a. to whet
Los olores de la cocina le abrieron el apetito.The smell from the kitchen whetted his appetite.
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to open
El museo abre a las 11 de la mañana los domingos.The museum opens at 11 in the morning on Sundays.
abrirse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to open up
¿Por qué es tan difícil conseguir que se abra?Why is it so hard to get him to open up?
a. to be open
Me abro a sugerencias.I'm open to suggestions.
a. to crack
El hielo se abrió bajo nuestro peso.The ice cracked under our weight.
14.
A very informal word or phrase used by a particular group or community as a substitute for standard language (e.g., joint, john).
(slang)
(to leave)
a. to be off
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
Es medianoche ya. - Lo sé. Me abro después de terminar esta cerveza.It's midnight already. - I know. I'm off after this beer.
b. to get out
Bueno, ya me harté de usted. ¡Ábrase de aquí!OK, I've had enough of you. Get out of here!
15. (to abandon)
Regionalism used in Latin America: all the countries in South America, Central America, and the Caribbean. Does not include Spain.
(Latin America)
a. to be out
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
No me interesa seguir; me abro.I'm not interested in carrying on; I'm out.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.