vs 

QUICK ANSWER
"Ala" is a form of "ala", a noun which is often translated as "wing". "Quedar" is an intransitive verb which is often translated as "to be left". Learn more about the difference between "ala" and "quedar" below.
el ala(
ah
-
lah
)
A feminine noun is almost always used with feminine articles and adjectives (e.g., la mujer bonita, la luna llena).
feminine noun
a. wing (of a bird, bat or insect)
Me encontré un pájaro con un ala rota.I found a bird with a broken wing.
a. wing
La ventanilla de mi asiento daba a las alas del avión.The window beside my seat looked out over the wings of the airplane.
a. wing
El incendio empezó en el ala norte del edificio.The fire started in the north wing of the building.
a. wing (area)
Pérez se situó en el ala izquierda.Pérez positioned himself on the left wing.
a. flank
El ejército planeó un ataque por el ala izquierda.The army planned an attack on the left flank.
b. wing
El enemigo atacó por el ala derecha.The enemy attacked on the right wing.
a. wing
El ala izquierda del partido quería convocar elecciones.The left wing of the party wanted to hold elections.
a. brim
Juan se tocó el ala del sombrero.Juan touched the brim of his hat.
a. eaves
El ave construyó un nido bajo el ala del tejado.The bird built a nest under the eaves of the roof.
a. leaf
Compré una mesa extensible con dos alas laterales.I bought an extending table with two side leaves.
This means that the noun can be masculine or feminine, depending on the gender of the noun it refers to (e.g., el doctor, la doctora).
masculine or feminine noun
a. winger
El ala derecha del equipo se lesionó la rodilla.The team's right winger injured her knee.
b. wing
Las alas jugaron demasiado tiempo en el centro del campo.The wings spent too much time playing in midfield.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
quedar(
keh
-
dahr
)
An intransitive verb is one that does not require a direct object (e.g., The man sneezed.).
intransitive verb
a. to be left
¿Quedan asientos para nosotros?Are there any seats left for us?
b. to remain
Solo queda la fachada de la casa.Just the front of the house remains.
c. to be left over
Quedó bastante pollo para alimentar a los perros.There was enough chicken left over to feed to the dogs.
d. to have left
No nos quedan huevos. Hay que comprar más.We don't have any eggs left. We need to buy more.
e. to have
No nos queda tiempo para ir al museo.We don't have time to go to the museum.
a. to be
El restaurante queda a tres calles de aquí.The restaurant is three streets away from here.
a. to meet
¿Dónde quedamos?Where shall we meet?
b. to agree to meet
Quedamos en la puerta principal.We agreed to meet at the front door.
c. to arrange to meet
He quedado con mi abogado a las 10 am porque quiero pedirle consejo sobre el tema.I've arranged to meet my lawyer at 10 am because I want to ask him for advice on the matter.
a. to fit (size)
La talla M aún me queda.A medium still fits me.
b. to suit
¿Cómo le queda el nuevo corte de pelo?Does her new hairstyle suit her?
a. to stay
No me pidas que quede si no vas a volver.Don't ask me to stay if you are not coming back.
a. to be
Quedamos muy tristes con la noticia de tu padre.We were really sad to hear about your dad.
a. to come in
Me dio una punzada y quedé última en la carrera de natación.I got a stitch and came in last in the swimming race.
b. to finish
Quedamos terceros. Por lo menos nos llevamos una medalla.We finished third. At least we got a medal.
a. to look
Si no queremos quedar como idiotas, es mejor que lo pensemos bien.If we don't want to look stupid, we'd better think about it carefully.
quedarse
A pronominal verb always uses a reflexive pronoun. (e.g., Te ves cansado.).
pronominal verb
a. to stay
Nuestros primos se quedaron con nosotros durante la Navidad.Our cousins stayed with us over Christmas.
a. to keep
No te puedes quedar con lo que no es tuyo.You can't keep what is not yours.
a. to remember
No se me queda la lección después de haberla aprendido.I can't remember the lesson after I learned it.
a. to go
Mi abuelo se quedó ciego cuando tenía 80 y pico años.My granddad went blind when he was 80 something.
13.
A word or phrase that is commonly used in conversational speech (e.g., skinny, grandma).
(colloquial)
(to trick)
Regionalism used in Spain
(Spain)
a. to kid
No trates de quedarte conmigo. Hicimos un trato.Don't try to kid me. We made a deal.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.